DJ108 prod. - Bad Balance - Мы едем - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DJ108 prod.

Название песни: Bad Balance - Мы едем

Дата добавления: 13.06.2022 | 05:20:02

Просмотров: 18

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DJ108 prod. - Bad Balance - Мы едем

Мы едем, едем в городском креативе.
We are going, going in a city creative.
Ночь накрывает, съедает все наши проблемы.
The night covers, eats all our problems.
Каменные стены, картины неопознанные.
Stone walls, unidentified paintings.
ШЕFF, приостановись, я посмотрю, где мы.
Sheff, stop, I'll see where we are.
Купер, типа, в карте ты что-то понимаешь?
Cooper, like, do you understand something in the map?
Даже в Питере ты, максимум, Петроградку знаешь.
Even in St. Petersburg, you, the maximum, you know Petrogradka.
Много болтаешь, Al Solo, лучше выпей колы.
You chat a lot, Al Solo, it’s better to drink the cola.
Когда пьёшь газировку, выглядишь стебово.
When you drink soda, you look Stebovo.
Много гона беспонтового прогона, разговора,
A lot of a hunger of a non -flow run, conversation,
Когда базаром мы базарим, замирают все персоны.
When we bazaar, all the persons freeze.
Без облома во freestyl’е, давайте лучше выпьем рома.
Without a break in Freestyl’s, let's better drink Roma.
Кстати, сколько километров до ночного гастронома?
By the way, how many kilometers to the night grocery store?
Не задави того гондона. Мужик выпил много,
Do not crush that gondon. The man drank a lot,
Выбежал из-за угла, будто спёр золото.
He ran out from around the corner, as if he had been sleeping gold.
Откуда тут золото? Здесь в домах даже нет света.
Where does the gold come from? There is not even light here in the houses.
Ночью особенно круто выглядит гетто.
At night, the ghetto looks especially cool.
Справой стороны McDonald’s, как НЛО.
To the right side of McDonald’s, like a UFO.
Где оно? Что "оно"? McDonald’s. Вот оно.
Where is it? What is "it"? McDonald’s. Here it is.
Вот это да, хочу попить сладкое какао.
Yes, yes, I want to drink sweet cocoa.
Здесь такого нет, обойдёшься просто чаем.
There is no such thing here, you will cost just tea.
Когда мы отдыхаем, столица замирает.
When we rest, the capital freezes.
Проезжаем по районам, где по ходу считываем.
We drive through the areas where we read along the way.
Лирика на ритме, как котлета между булок.
The lyrics are in the rhythm, like a cutlet between the rolls.
Al, возьми для меня с яблоками пирожок.
Al, take a pie with apples for me.
Стоп, всё это мы зовём McAvto.
Stop, all this we call Mcavto.
А я пойду, схожу в алкогольную палатку.
And I'll go, go to an alcohol tent.
Иду прямо по травке, нарушая законы дороги.
I go right along the grass, violating the laws of the road.
Мент пристебался. Нахрен тебе эти рогги?
The cop was fastened. Fuck you these horses?
Вот тебе кассета, видишь - моё табло?
Here you have a cassette, see - my scoreboard?
Покупаю ром и для Al’а колу заодно.
I buy rum for AL’A Coal at the same time.


Нам всё равно, мы своё кино гоним.
We don’t care, we are driving our cinema.
Что хотим, говорим, с кем хотим, спорим.
What we want, we say with whom we want, we argue.
Когда заходим в тупик, производим стих,
When we come into a dead end, we produce a verse,
Провоцируя ментов на сердечный приступ.
Provoking the cops to a heart attack.


Мы едем, едем в городском позитиве.
We are going, going in urban positive.
Перекидываем, будто карты, слова без темы.
We throw like cards, words without a topic.
До первого припева отслушиваем рэп-демо.
Before the first chorus, we leave the rap demo.
Купер, отодвинь сидение - прижал колено.
Cooper, pushing the seat - pressed his knee.
По курсу стоит стена - Баскета граффити.
At the rate there is a wall - Graffiti basket.
Я помню: он рассказывал, что здесь попал под мента.
I remember: he said that he fell under the cop.
А тёлка из окна в навороченном автомобиле
A chick from a window in a sophisticated car
Посылает поцелуи, чтобы мы её хотели.
He sends kisses so that we would like her.
Рядом сидит кобель в пиджаке и галстуке.
Nearby sits a male in a jacket and tie.
Засоряет ей мозги любовной математикой.
Blinds her brains with love mathematics.
Al, перестань икать. Видно кто-то вспоминает.
Al, stop hiccuping. Apparently someone remembers.
Выпей газировку - добрый Купер это точно знает.
Drink soda - good Cooper knows for sure.
Лирика летает, в головах оседает.
The lyrics fly, settles in the head.
На колёсах тухлый ДПС за нами следуют.
On the wheels, the rotten traffic police follow us.
Мусора беседуют, а тот, что за баранкой,
Garbage talk, and the one behind the steering wheel,
Косит исподлобья на мой "Додж Дюранго".
Postering my "Dodge Durango" mows.
Да, ладно, что-то косит он уж слишком странно.
Yes, okay, something mows too strange.
Стёкла запотели от куперского перегара.
Styrakh Zapers from Cooper fumes.
Помигали фарами, типа - приостановитесь.
Fasted by headlights, like - stop.
Тачка без номеров - объяснитесь.
Call without numbers - explain.
Выходит пухлый витязь. Пацаны, пристегнитесь.
A chubby knight comes out. Boys, fasten.
Ты б ещё сказал, Al, типа: пацаны, пригнитесь.
You would also say Al, like: boys, bend.
Сидите и не гоните - ШЕFF у микрофона.
Sit and do not drive - Sheff at the microphone.
Пасите, как на дороге делается промо.
Grind how promo is done on the road.
Название альбома - "Мастер слога ломанного".
The name of the album is "Master of the Slog of Browned."
Разрешите подарить вам то, что звучит понтово.
Let me give you what it sounds pontovo.


Нам всё равно, мы своё кино гоним.
We don’t care, we are driving our cinema.
Что хотим, говорим, с кем хотим, спорим.
What we want, we say with whom we want, we argue.
Когда заходим в тупик, производим стих,
When we come into a dead end, we produce a verse,
Провоцируя ментов на сердечный приступ.
Provoking the cops to a heart attack.


Мы едем, едем в городском никотине.
We are going, going in the city nicotine.
Тот, кто придумал "Беломор", человек-гений.
Anyone who came up with "Belomor", a man-genius.
Не надо столкновений, продавать себя измене.
No collision, sell yourself treason.
ШЕFF, приостановить, я пописаю на стены.
Sheff, suspend, I will write on the walls.
Купер, не тупи, зайди вон за те кусты.
Cooper, do not stop, go over those bushes.
Если часто ходят в туалет - это простатит.
If they often go to the toilet, this is prostatitis.
Al Solo говорит: если записать хит,
Al Solo says: if you write down a hit,
Если разобраться, что говорит - голова болит.
If you figure out what he says, the head hurts.
Он портит аппетит, поссать - это не запрет.
It spoils the appetite, pissing is not a ban.
Только серый на посту никогда не дремлет.
Only gray at the post never dozing.
Эй, посмотри налево, смотри, какая дева.
Hey, look to the left, look what a virgin.
Притормози-ка, ШЕFF, вишь, как выгнула колено?
Submermos, Sheff, do you see how to arise my knee?
Чё по чём, мы о чём, в очко, сколько в ночь, сколько в час?
Why, what, what are we talking about, how much in the night, how much per hour?
Может, мы не прочь заценить весь staff.
Maybe we are not averse to checking the whole Staff.
Так вот за поворот - как вам оборот?
So for the turn - how do you like the turn?
При свете формы крупно собрали хоровод.
In the light of the form, a round dance was coarsely assembled.
Кто мама? Сегодня у нас программа -
Who is mom? Today we have a program -
Куперу заправить его газовый баллончик надо.
The merchant needs to season his gas spray.
Пончик, меж грудей кулончик, хочешь ли ты,
Donut, between the breasts of a pendant, do you want
Ты скажи, мой прокомпостировать талончик?
Tell me, mine to comment on the coupon?
Ну, что, садись - домой поехали, принцесса.
Well, sit down - let's go home, the princess.
Откуда родом? Шо говоришь? По говору - Одесса.
Where does it come from? You say sho? According to the dialect - Odessa.
А-а-а, на хвосте мигалка, походу мамка
Ahhh, on the tail of a flasher, hike mother
Уже спалила наш безномерной "Дюранго".
Already burned our legless Durango.
Придётся приготовить бумагу для МВД.
You have to cook paper for the Ministry of Internal Affairs.
А ты предоставь нам бумагу из КВД.
And you provide us with paper from the CVD.
Что? ни "мэ", н
What? not "me", n