DREW - Надоело - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DREW

Название песни: Надоело

Дата добавления: 31.07.2023 | 12:30:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DREW - Надоело

Мне все надоело, все надоело
I'm tired of everything, I'm tired of everything
Дайте немного отдохнуть - мне все надоело
Give me a little rest - I'm tired of everything
Мне все надоело, все надоело
I'm tired of everything, I'm tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step
Мне все надоело, все надоело
I'm tired of everything, I'm tired of everything
Дайте немного отдохнуть - мне все надоело
Give me a little rest - I'm tired of everything
Мне все надоело, все надоело
I'm tired of everything, I'm tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step


Стой, я так устал от всего, я так устал от себя
Stop, I'm so tired of everything, I'm so tired of myself
Моя ленивая жопа не вывозит меня
My lazy ass does not take me out
Я так устал от всего, я так устал от себя
I'm so tired of everything, I'm so tired of myself
Так много спать - невыносимо, Открой мне глаза
So much sleep - unbearable, open my eyes
Папа, погоди, Па-папа, посмотри
Dad, wait, papa, look
В кого Твой сын растет и за-зачем ему часы?
To whom is your son growing and why his clock is?
Он ведь не видит время вовсе, удаляет, словно почту
After all, he does not see time at all, removes like mail
Кто-то бы за это почку, а я разрушаю почву
Someone would be a kidney for this, and I destroy the soil


Помоги, поспеши, я забываю за ключи
Help, hurry, I forget for the keys
Я так устал от суеты, один не справлюсь, где же Ты?
I'm so tired of the hustle and bustle, I can’t handle one, where are you?
Я знаю, слышишь все, мой Папа, знаю, отвечаешь, правда
I know, you hear everything, my dad, I know, you answer, really
Но походу я оглох, ведь я не замечаю правду
But I am deafened by the campaign, because I don't notice the truth


Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Дай немного отдохнуть - мне все надоело
Let me rest a little - I'm tired of everything
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Дай немного отдохнуть - мне все надоело
Let me rest a little - I'm tired of everything
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step


Так бывает и так будет, знаешь, мы, походу, люди
This happens and it will be, you know, we, hike, people
Я не вешаю свой нос, ведь по итогу толи будет
I do not hang my nose, because according to the results of the felts will be
Самый-самый нефиговый, самый-самый бестолковый
The most-most non-fi, most stupid
В неожиданный момент я стрельну, словно Кока-Кола
At an unexpected moment, I will shoot like a coca-cola
Не один, не оглох, мой Папа знает в этом толк
Not one, not deaf, my dad knows a lot about this
Всему ведь есть свое время, я переправляю ток
After all, after all, I have my own time, I am transporting the current
Энергию на минимум, я генерирую в игру
Energy to a minimum, I generate in the game
Но я всегда на максимум, чтоб раскачать эту толпу
But I am always at the maximum to swing this crowd


Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Дай немного отдохнуть - мне все надоело
Let me rest a little - I'm tired of everything
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Дай немного отдохнуть - мне все надоело
Let me rest a little - I'm tired of everything
Мне все надоело, все-все надоело
I'm tired of everything, everything is tired of everything
Неделя за неделей, а я на одной ступени
Week after week, and I'm on one step