DTF - Je m'en vais - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DTF

Название песни: Je m'en vais

Дата добавления: 12.02.2024 | 17:42:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DTF - Je m'en vais

Le temps est impoli, comme poli, de l'or sur les mains
Время грубо, как вежливое, золото на руках
Alcoolique, pas d'comiques, c'est la vie, c'est vrai comme covid
Алкоголик, нет комикса, это жизнь, это правда, как Ковви
T'façon, y a pas que toi ma jolie, fonc'dé dans ma putain d'folie
Занят, это не только ты мой симпатичный, фон, в моем чертовом безумии
J'repense à mon taudis, c'est la street comme Codi
Я встречаю свою трущоб, это улица как Коди
Comprends-tu ma douleur? J'te fais une dernière faveur
Вы понимаете мою боль? Я делаю последнюю услугу
Toi, t'as brûlé mon cœur, j't'en fais voir de toutes les couleurs
Ты сжег мне сердце, я заставляю тебя видеть все цвета
Posé sur cette chaise à toute heure, j'ai grandi seul, pas b'soin d'tuteur
Поместили на этот стул в любое время, я вырос один, а не на репетитор
Dans l'sac, du shit, une trousse vide et un putain d'cutter
В сумке, дерьмо, пустой комплект и гребаный резак
J'suis dans le M, un pét' (?) dans tes yeux
Я в м, домашнее животное (?) В твоих глазах
J'enterre ma haine et ma peine
У меня есть ненависть и моя боль
(?) ma belle, ma belle (j'm'en vais pour la vida)
(?) Моя прекрасная, моя прекрасная (я иду на Вида)
J'm'en vais pour la vida
Я иду на Виду
Toi, tu m'as laissé tomber
Ты бросил меня
J'veux arrêter mais j'y arrive pas
Я хочу остановиться, но я не могу этого сделать
Sous mes lunettes, c'est enfumé
Под моими очками это дымное
J'm'en vais pour la vida (j'm'en vais pour la vida)
Я иду на Виду (я иду на Виду)
Toi, tu m'as laissé tomber
Ты бросил меня
J'veux arrêter mais j'y arrive pas
Я хочу остановиться, но я не могу этого сделать
Sous mes lunettes, c'est enfumé
Под моими очками это дымное
Bah ouais, mon cœur, il est sombre, j'ai les sentiments glacés
Ну да, мое сердце темное, у меня замороженные чувства
On m'fermait les portes, du coup, j'ai traîné à la cité
Я запер меня в дверях, вдруг я потащил в город
J'prends un fé-ca au tabac, j'ai vendu sur le pallier
Я получаю ноги табака, я продал с самого начала
J'fais pas de cinéma, pas là pour décorer, tu crois quoi?
У меня нет кино, не для украшения, что вы думаете?
Adrénaline dans le gamos, j'bombarde (j'bombarde)
Адреналин в Гамосе, я бомб (я бомба)
Pied au plancher, mon gars, on s'arrête pas
Нога на пол, мой парень, мы не останавливаемся
Des plans sur le té-cô mais 'faut pas qu't'en parles (t'en parles)
Планы на Cereed, но не говорите об этом (вы говорите об этом)
Les temps changent, tu connais, on s'adapte
Времена меняются, вы знаете, мы адаптируем
Tu bouges fort, à faire d'la maille, accélère, dernier virage
Вы двигаетесь сильно, делаете сетку, ускоряются, последний ход
La rue te pousse à faire du sale, elle t'aime quand tu fais du mal
Улица подталкивает вас к грязному, она любит вас, когда вам больно
Et le contraire s'attire, (?) j'compatis
И обратное привлекает, (?) Я на самом деле
Dans le haram, on s'abîme
На хараме мы повреждены
J'm'en vais pour la vida
Я иду на Виду
Toi, tu m'as laissé tomber
Ты бросил меня
J'veux arrêter mais j'y arrive pas
Я хочу остановиться, но я не могу этого сделать
Sous mes lunettes, c'est enfumé
Под моими очками это дымное
J'm'en vais pour la vida (j'm'en vais pour la vida)
Я иду на Виду (я иду на Виду)
Toi, tu m'as laissé tomber
Ты бросил меня
J'veux arrêter mais j'y arrive pas
Я хочу остановиться, но я не могу этого сделать
Sous mes lunettes, c'est enfumé
Под моими очками это дымное