Au bois volé
Украденный
On s'est chauffé au bois volé,
Мы нагрели себя украденным деревом,
Éclairé d'un passé imaginaire,
Освещается воображаемым прошлым,
On s'est mis à tourner
Мы начали поворачиваться
Tourner sans se soucier des volets de bois vert
Поверните, не беспокоясь о ставнях зеленого дерева
On s'est chauffé au bois volé,
Мы нагрели себя украденным деревом,
Brûlant de se raconter des histoires
Горе, чтобы рассказывать истории
Enroulé dans des couvertures
Ранить в чехлах
Pour ne pas voir nos vies dans le miroir
Чтобы не увидеть нашу жизнь в зеркале
On s'est aimé, on s'est menti,
Мы любили друг друга, мы солгали,
Tu ne feras jamais de moi,
Ты никогда меня не сделаешь,
Ce que je ne suis pas
Что я не
Tu ne feras jamais grandir ce qui n'existe pas
Вы никогда не будете расти того, чего не существует
Tu pourras tout me reprocher,
Вы можете обвинить меня во всем,
La chaleur et le froid
Жар и холод
Mais tu ne pourras jamais dire
Но ты никогда не можешь сказать
Que je ne t'aimais pas, que je ne t'aimais pas
Что я не любил тебя, что я не любил тебя
On s'est chauffé au bois volé,
Мы нагрели себя украденным деревом,
Volé c'était meilleur, c'était plus dense
Украдился, это было лучше, это было плотно
Je me suis perdu, retrouvé sans but,
Я заблудился, нашел без целей,
Couché sur des équerres en ton absence
Лежать на квадратах в ваше отсутствие
On s'est chauffé au bois volé
Мы нагрели себя украденным деревом
Sans se soucier des volets de bois vert...
Не беспокоясь о ставнях зеленого дерева ...
Украденными дровами
Ykradennnnhemi drovami
Мы топили комнату украденными дровами,
Мы ТОПИЛИ КОМНАТУ
Осветили ее воображаемым прошлым.
О.В.В.
Мы принялись их ворочать,
Мы приньялисин и ввиду
Ворочать, не заботясь о том, что дерево сырое.
Весели, что -то, что вызывает.
Мы топили комнату украденными дровами,
Мы ТОПИЛИ КОМНАТУ
Горя от желания рассказать друг другу истории,
Gro -ot -elaniving
Закутавшись в одеяла,
Зakuetawshy-
Чтобы не видеть наши жизни в зеркале.
Чtobы nvystath inahyshyni -veserkale.
Мы любили друг друга, мы солгали друг другу,
Мкиили ддругга, я
Ты никогда не сделаешь из меня того,
ТЕКОГА
Кем я не являюсь.
Кем я
Ты никогда не вырастишь того, что не существует.
Тинкогда, в котором выступают.
Ты можешь упрекать меня во всем,
Ты, ты, ты,
В жаре и в холоде,
Verre и
Но ты никогда не сможешь сказать,
№
Что я тебя не любил, что я тебя не любил.
В кровати, кровати, то, что я.
Мы топили комнату украденными дровами,
Мы ТОПИЛИ КОМНАТУ
Украденные были лучше, плотнее.
Ukradennene bыlilyly, plotnee.
Я потерялся, а потом нашел себя, без цели,
Я невз
Лежащим словно на ножах в твое отсутствие.
Лесагим Слово на nanoж votwoe otsutshtvie.
Мы топили комнату украденными дровами,
Мы ТОПИЛИ КОМНАТУ
Не заботясь о том, что дерево сырое.
ВАБОТАСА ОТДЕЛА, ВСЕГО.
Damien Sargue - J'ai peur
Damien Sargue - Le plein de peine
Damien Sargue - Il faudra lesse le temps au temps
Damien Sargue - 08. Je Me Sens Vivant
Damien Sargue - On ne grandit pas
Все тексты Damien Sargue >>>