Danielle Deneuve - The Rising Sun - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Danielle Deneuve

Название песни: The Rising Sun

Дата добавления: 13.02.2022 | 23:28:04

Просмотров: 19

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Danielle Deneuve - The Rising Sun

David Lloyd:
Дэвид Ллойд:
On Dec. 7th, 1941, the Imperial Japanese navy attacked Pearl Harbour with only 31 ships and 353 raiding aircraft. In less than two hours the Japanese had sunk or put out of commisssion 18 US ships including the great battleships Arizona and Oklahoma, destroyed 188 American planes and damaged 159 others.
7 декабря 1941 года имперский японский военно-морской флот напал на Перл-Харбор только 31 суда и 353 рейдовых самолета. Менее чем за два часа японцы погрузились или потухали из комиссионных судов США, в том числе великие линкоры Аризоны и Оклахома, уничтожили 188 американских самолетов и повредили 159 других.


Danielle Deneuve:
Даниэль Денеуве:
They were warriors of the sun - everyone
Они были воинами солнца - все
In their eyes you see the light, you see the longing
В их глазах вы видите свет, вы видите тоска
They were made of steel and bone everywhere
Они были сделаны из стали и костей везде
In their stare you see the pain - you see it growing
В их взгляде вы видите боль - вы видите, что это растет


Oh - is hope for peace a simple minded dream?
О, - это надежда на мир простой душевный сон?
Will we ever cease to hear the wounded scream?
Будем ли мы когда-нибудь перестать услышать раненый крик?


Now the battle has begun - everyone
Теперь битва началась - все
Silent scream - some will bleed - the weak are dying
Безмолвный крик - некоторые будут кровоточить - слабые умирают
Praise the spirit of the strong everywhere
Хвалить дух сильного везде
See them rise - and see them turn to face the shining
Видите их подняться - и увидеть их обратиться к сиянию


Oh - is hope for peace a simple minded dream?
О, - это надежда на мир простой душевный сон?
Will we ever cease to hear the wounded scream?
Будем ли мы когда-нибудь перестать услышать раненый крик?


It could be so nice if we loved one another
Это может быть так хорошо, если мы любим друг друга
It could be so nice if we'd keep it forever
Может быть так приятно, если бы мы будем держать это навсегда
It could be right just to hold you tonight
Это может быть правильно, просто чтобы держать тебя сегодня вечером
Oh - déjà vu and dawn breaking through
Ой - Дежав и рассвет прорваться


It could be so nice if we loved one another
Это может быть так хорошо, если мы любим друг друга
It could be so nice if we'd keep it forever
Может быть так приятно, если бы мы будем держать это навсегда
It could be right just to hold you tonight
Это может быть правильно, просто чтобы держать тебя сегодня вечером


David Lloyd
Дэвид Ллойд
If you're a sailor named Tonnish at a place called Pearl Harbour, you and 2116 of your buddies will be dead when day is done
Если вы моряк по имени в Тоннаште в месте под названием «Жемчужная гавань», вы и 2116 ваших друзей будут мертвыми, когда сделан день


President F. D. Roosevelt declares war on Japan
Президент Ф. Д. Рузвельт заявляет о войне в Японии
Yesterday, Dec. 7th, 1941 - a date which will live in infamy, the USA was suddenly and deliberately attacked ... with confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph - so help us God ...
Вчера, 7 декабря 1941 года - дата, которая будет жить в познании, США внезапно и намеренно напали на себя ... с уверенностью в наших вооруженных силах, с неограниченным определением наших людей, мы получим неизбежный триумф - так что помогите США Боже ...


David Lloyd
Дэвид Ллойд
On August 6th, 1945, the bomb went away at 9:15
6 августа 1945 года бомба ушла в 9:15


Danielle Deneuve
Даниэль Денеуве
Now the days of glory done - everyone
Теперь дни славы сделаны - все
Ancient bones tell a story as they're lying
Древние кости рассказывают историю, как они лгут
In the corners where we sleep everywhere
В углах, где мы сплю везде
Shadows weep for the memories they are crying
Тени плача за воспоминаниями, которые они плачают


Oh - is hope for peace a simple minded dream?
О, - это надежда на мир простой душевный сон?
Will we ever cease to hear the wounded scream?
Будем ли мы когда-нибудь перестать услышать раненый крик?


It could be so nice if we loved one another
Это может быть так хорошо, если мы любим друг друга
It could be so nice if we'd keep it forever
Может быть так приятно, если бы мы будем держать это навсегда
It could be right just to hold you tonight
Это может быть правильно, просто чтобы держать тебя сегодня вечером
Oh - déjà vu and dawn breaking through
Ой - Дежав и рассвет прорваться


It could be so nice if we loved one another
Это может быть так хорошо, если мы любим друг друга
It could be so nice if we'd keep it forever
Может быть так приятно, если бы мы будем держать это навсегда
It could be right just to hold you tonight
Это может быть правильно, просто чтобы держать тебя сегодня вечером
Oh - déjà vu and dawn breaking through
Ой - Дежав и рассвет прорваться


It could be so nice if we loved one another
Это может быть так хорошо, если мы любим друг друга
It could be so nice if we'd keep it forever
Может быть так приятно, если бы мы будем держать это навсегда
It could be right just to hold you tonight
Это может быть правильно, просто чтобы держать тебя сегодня вечером


(The Atom Bomb detonates)
(Взорты атомной бомбы)


David Lloyd
Дэвид Ллойд
"My God" was the only entry in the co-pilot's diary. 78,150 people died at Hiroshima
«Боже мой» была единственной записью в дневнике со-пилота. 78 150 человек умерли в Хиросиме


President H. Truman speaks:
Президент Х. Трумэн говорит:
The world will note that the first atomic bomb was dropped on Hiroshima. We shall continue to use it until we completely destroy Japan's power to make war
Мир отметит, что первая атомная бомба была упала на Хиросиму. Мы будем продолжать использовать его, пока мы полностью уничтожим власть Японии, чтобы сделать войну


David Lloyd
Дэвид Ллойд
I am sure that on doomsday, in the last millisecond, the last man on Earth will see what we have just seen ...
Я уверен, что на второстепенный день, в последнем миллисекунде, последний человек на земле увидит, что мы только что видели ...