Das Ich - Nahe - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Das Ich

Название песни: Nahe

Дата добавления: 25.01.2024 | 14:14:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Das Ich - Nahe

Dunkler Raum, abgeschlossen über Tage und bei Nacht, meine Zeit, Kerzenzeit. schwarzer Traum und Phantasie.
Темная комната, закрытая днями и ночами, мое время, время свечей. черная мечта и фантазия.
Ich seh' Dich an, ich zieh' Dich aus, schalte meine Tage ab. Ich peitsch' Dich aus, bind' Dich fest, blende meine Sinne aus.
Я смотрю на тебя, я раздеваю тебя, выключаю свои дни. Я выпорю тебя, свяжу, заблокирую свои чувства.
Ich leck' Dich ab, ich fass' Dich an, spüre Deine Gänsehaut, fühl' Dein Fleisch, gut und fest, Deine Haut ist zart gespannt.
Я лижу тебя, прикасаюсь к тебе, чувствую твои мурашки, чувствую твою плоть, хорошую и упругую, твою кожу нежно натянутой.
Es macht mich an, es macht mich heiß, wie Du Dich meinem Willen sträubst, Dein Becken fängt das Zucken an, ich halt' Dich fest und dringe ein.
Меня возбуждает, мне жарко, как ты сопротивляешься моей воле, твой таз начинает дергаться, я крепко обнимаю тебя и проникаю в тебя.


Bist Du da? - Bist Du wahr? - Bist Du mein Herz? - Bist Du mein Sinn?
Ты там? - Ты правда? - Ты мое сердце? - Ты мой разум?


Hab' Deine Seele seidengleich, gespannt in Fäden meine Gier. Ich lock' Dich in mein dunkles Reich und hungrig taumelnd folgst Du mir.
Пусть твоя душа будет как шелк, растянутый моей жадностью в нити. Я заманиваю тебя в свое темное царство, и ты жадно следуешь за мной.
Und wenn der Morgen uns ergraut, träum' ich alleine meinen Traum. Und deine Schattenhülle bleich, verbrennt einsam in meinem Totenreich.
И когда наступает утро, я мечтаю о своей мечте в одиночестве. И твоя призрачная оболочка бледна, горит одна в моем царстве мертвых.


Meine Säfte, meine Haut wie auf Honig und im Traum, Hitzewallung, Körperspannung, nur noch pure Energie.
Мои соки, кожа как на мёде и во сне, приливы, напряжение тела, просто чистая энергия.
Alles bebt, alles sehwebt, alle Sinne sind belegt, das Schlagen uns'rer Herzen scheint zusammen und es lebt.
Все дрожит, все видит, все чувства заняты, биение наших сердец кажется слитным и оно живое.
Mein Leib in Dir verschlungen, keine Kraft die ihn bewegt, aus jeder Pore kriecht die dunkle Onanie.
Мое тело сплелось в тебе, нет сил пошевелить им, темная мастурбация выползает из каждой поры.
Unser Blut kocht über Flammenmeer und die Liebe brennt, ein kühler Wind, die Explosion, mein Körper zuckt die Energie.
Наша кровь кипит над морями пламени и любовь горит, прохладный ветер, взрыв, мое тело дергается от энергии.


Bist Du da? - Bist Du wahr? - Bist Du mein Herz? - Bist Du mein Sinn?
Ты там? - Ты правда? - Ты мое сердце? - Ты мой разум?
Ich bin da - Ich bin wahr - Bin Dein Herz - Bin Dein Sinn.
Я здесь, я истинен, я твое сердце, я твой разум.


Hab' Deine Seele seidengleich, gespannt in Fäden meine Gier. Ich lock' Dich in mein dunkles Reich und hungrig taumelnd folgst Du mir.
Пусть твоя душа будет как шелк, растянутый моей жадностью в нити. Я заманиваю тебя в свое темное царство, и ты жадно следуешь за мной.
Und wenn der Morgen uns ergraut, träum' ich alleine meinen Traum. Und deine Schattenhülle bleich, verbrennt einsam in meinem Totenreich.
И когда наступает утро, я мечтаю о своей мечте в одиночестве. И твоя призрачная оболочка бледна, горит одна в моем царстве мертвых.


Темная комната,
Темная комната,
Запертая днями и ночами,
Счастливых дней и ночей,
Мое время, время свечи, черные мечты и фантазии.
Моё время, моё время — это свечи, чёрные свечи и фантазия.
Я смотрю на тебя,
Я смотрю на тебя,
Я раздеваю тебя,
Я раздеваю тебя,
Я теряю чувство времени.
Это другой раз.
Я хлещу тебя плетью, крепко тебя связываю и отключаю свой разум.
Когда она носит свое платье, она носит свою одежду и расстегивает свое платье.
Я облизываю тебя, обнимаю тебя, чувствую, как ты покрываешься гусиной кожей,
Я близлю тебя, обнимаю тебя, высказываю мнение, как ты покрываешься гусиной кожей,
Чувствую твою плоть, твою нежную кожу.
Чувствую твою плоть, твою нежную кожуру.
Мне становится жарко,
Моя машина горячая,
Меня заводит то, как ты противишься моим желаниям, твои бедра трепещут,
Обратите внимание, что, поскольку вас защищает моя любовь, вы оба боитесь,
Я держу тебя крепко и овладеваю тобой.
Я держу тебя крепко и овладеваю тобой.
Мои соки, твое тело, словно мед, словно сон, прилив крови, напряжение тела, лишь чистая энергия.
Мой сын, мое тело, мой сын, моя кровь, напряжение моего тела, я знаю эту энергию.
Все дрожит, все парит в воздухе, все чувства притуплены, биение наших сердец совпадает и живет.
Вся еда в воздухе, вся еда хорошая, пчелы в сердце этого впадает.
Мое тело поглощено тобой, никакая сила им больше не движет, изо всех пор льется темный онанизм.
Мое тело близко мне, оно находится не в одной комнате, то есть во всех частях света ный онанизм.
Наша кровь кипит над морем пламени, и любовь горит,
Наша кровь кипит над морем пламени, и ЛЮБОВЬ горит,
Прохладный ветер,
Холодная погода,
Взрыв, мое тело вздрагивает от энергии.
Когда происходит взрыв, мое тело получает энергию.


Ты здесь?
Ты здесь?
Я здесь
Я здесь
Ты реальна?
Что реально?
Я реальна
Я реальна
Ты - мое сердце?
Ты - мое сердце?
Я - твое сердце
Я - два сердца
ты - мой разум?
ты - какая у меня идея?
Я - твой разум
Я - твой разум


Я опутала твою душу шелковыми нитями моей жажды.
Я принял два шелковых душа вместе с одеждой.
Я заперла тебя в моем темном царстве, и, неуверенно ступая, ты следуешь за мной. И когда наступает рассвет, я вижу свои сны в одиночестве.
Я я яерла теб - моё тёмное королевство, и, неуверенно ступая, ты следуешь за мной. В конце дня становится понятно, что ваш сон находится на одном месте.
И твоя бледная тень сгорает одиноко в моем царстве смерти.
В эти прекрасные дни осталась только одна моя королевская смерть.
Смотрите так же

Das Ich - Jericho

Das Ich - Des Satans Neue Kleider

Das Ich - Garten Eden

Das Ich - Die Propheten

Das Ich - Tor Zur Holle

Все тексты Das Ich >>>