David Bustamante Con Pastora Soler - Bandera Blanca - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: David Bustamante Con Pastora Soler

Название песни: Bandera Blanca

Дата добавления: 17.04.2023 | 17:34:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни David Bustamante Con Pastora Soler - Bandera Blanca

Bandera blanca
белый флаг


Белый флаг
БЕЛЯ ФЕГЕ


No tiene sentido
Не имеет смысла
continuar hiriéndonos,
Продолжайте причинять нам боль,
por ese camino,
на этом пути,
no se salva nuestro amor,
Наша любовь не спасена,
discutimos sin razón,
Мы обсуждаем без причины,
por egoísmo,
Для эгоизма,
Y ninguno de los dos
И ни один
quiere admitirlo.
Он хочет признать это.


No tiene sentido, acostarnos sin hablar,
Не имеет смысла говорить,
fingir que dormimos, sin poner punto final,
притворяться, что мы спим, не положив конец,
a ésta guerra que nos tiene desgastados,
к этой войне, которая настирала,
a ésta guerra que no sé, como empezamos.
Я не знаю эту войну, как мы начали.


Yo decido rendirme, entregarme,
Я решаю дать себе, дать себе,
sacar una bandera blanca,
Получите белый флаг,
quiero ser como éramos antes,
Я хочу быть такими, как мы были раньше,
Subir el fuego que hoy se apaga.
Загрузите огонь, который выходит сегодня.
Quiero ser nuevamente tu amante,
Я хочу снова стать твоим любовником,
despertar otra vez tu ilusión,
Снова бодись за иллюзию,
que te mueres por mí,
Что ты умираешь за меня,
por besarme,
за то, чтобы поцеловать меня,
Y volvernos a hacer el amor.
И снова заняться любовью.


No tiene sentido
Не имеет смысла
prolongar ésta agonía,
продлить эту агонию,
que conseguimos, amargándonos la vida,
что мы получаем, ожесточав нашу жизнь,
en еsta guerra que nos tiene desgastados,
В войне в Эста, которая нас носила,
еsta guerra que no sé, como empezamos.
Война, которую я не знаю, как мы начали.


Нет смысла
НЕТС
продолжать ранить друг друга,
короткий
Такой дорогой
ТАКОХОД
не спасти нашу любовь.
neSASTIN
Мы ссоримся без смысла,
М ..
из-за эгоизма.
и-а-а-в.
И никто из нас двоих
ИИОТ
не хочет этого признать.
neshoTOT.


Нет смысла спать друг с другом, не разговаривая,
NeT -sыSlA -castath -ciogom, raзoworivan,
Притворяться, что спим, не поставив последнюю точку.
ПРИТВОВОЙ АНЦИОННЫЙ, ВОЗДЕЛИТЕЛЬНОСТЬ
В этой войне, которая только истощает нас,
Nэtifst
В этой войне, которую даже не знаю, как мы начали.
Вес, Костор, да, na зnaю, kakmы nanaчali.


Я решаю сдаться, отдаться,
Я
Вытащить белый флаг,
Веса,
Хочу быть такими, какими мы были раньше,
ХOч -б -б
Зажечь огонь, который сегодня погас,
З over
Я снова хочу быть твоей любовницей,
Я нев
Снова разбудить твои иллюзии,
Снова
Чтобы ты умирал по мне,
Чtobы ored
от желания поцеловать меня,
охлания
Чтобы мы снова занимались любовью.
Чtobы mы nowava зaanimalysash


Нет смысла
НЕТС
продолжать эту агонию,
Проду
Чего мы достигнем, отравляя1 жизнь,
Ч
В этой войне, которая только истощает нас,
Nэtifst
Этой войне, которую даже не знаю, как мы начали.
ВОЗОНА, КОТЕР!


Я решаю сдаться, отдаться,
Я
Вытащить белый флаг,
Веса,
Хочу быть такими, какими мы были раньше,
ХOч -б -б
Зажечь огонь, который сегодня погас,
З over
Я снова хочу быть твоей любовницей,
Я нев
Снова разбудить твои иллюзии,
Снова
Чтобы ты умирал по мне,
Чtobы ored
от желания поцеловать меня,
охлания
Чтобы мы снова занимались любовью, как всегда раньше.
Чtobыmы snovavanimalishash юbowhhю, kak -vanahnhe.
Без злобы, без эгоизма.
БЕЙН, БОБ, БЕЙС.
Разбудить страсть,
Raзbytth
это должно быть целью,
эto odoжnobыtath ц,
Если мы будем делать это от чистого сердца.
ESliMы Бьюм делата.
Автор перевода — Екатерина (Elis)
Верный
Yo decido rendirme, entregarme,
Я решаю дать себе, дать себе,
sacar una bandera blanca,
Получите белый флаг,
quiero ser como éramos antes,
Я хочу быть такими, как мы были раньше,
subir el fuego que hoy se apaga.
Загрузите огонь, который выходит сегодня.
Quiero ser nuevamente tu amante,
Я хочу снова стать твоим любовником,
despertar otra vez tu ilusión,
Снова бодись за иллюзию,
que te mueres por mí, por besarme,
Что ты умираешь за меня, за то, что поцеловал меня,
y volvernos a hacer
и сделай нас снова
el amor como siempre lo hicimos
Любовь, как мы всегда делали
sin rencores, sin egoísmos,
Без обид, без эгоизма,
despertar la pasión,
Пробуждение страсти,
debe ser la misión,
Это должна быть миссия,
si lo hacemos con el corazón.
Если мы сделаем это сердцем.