Dead Helpers - Православный Ёжик - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Dead Helpers - Православный Ёжик
Майя Кучерская. Назидание о Неправильном Понимании Православия.
Maya Kucheskaya. An edification about the misunderstanding of Orthodoxy.
«ИСТОРИЯ о ПРАВОСЛАВНОМ ЁЖИКЕ
"The story of the Orthodox Hedgehog
В корнях старого дуба жил в своей норке один православный ёжик. А белочка наверху в дупле была неправославная.
One Orthodox hedgehog lived in the roots of the old oak in his mink. And the squirrel upstairs in the hollow was unjust.
— Милая белочка! — не раз обращался к ней ёжик. — Ты не православная. Опомнись! Тебе необходимо креститься в нашей речке.
- Dear squirrel! - The hedgehog addressed her more than once. - You are not Orthodox. Remember! You need to be baptized in our river.
— Но я боюсь воды, — отвечала белочка, звонко разгрызая орешек.
“But I'm afraid of water,” the squirrel answered, loudly gnawing a nut.
— Надо преодолеть боязнь.
- We must overcome fear.
Но белочка никак не могла постичь той великой пользы, которую получит её беличья душа после обращения в истинную веру….
But the squirrel could not comprehend the great benefit that her squirrel soul would receive after turning to the true faith ....
— Кажется, я придумал! — запрыгал вдруг обычно степенный и серьезный ёжик.
- I think I came up with! - suddenly jumped a steppe and serious hedgehog.
Через несколько дней он смастерил замечательные чётки. На длинную нитку ёжик нанизал орешки и показал чётки белочке.
A few days later he made wonderful parsing. On a long thread, the Hedgehog strung nuts and showed the squirrels of a squirrel.
— Они будут твои, как только ты преодолеешь свой страх, — сказал ёжик.
“They will be yours as soon as you overcome your fear,” said the hedgehog.
Белочка тут же оказалась у самых корней старого дуба. Все трое — ёжик, белочка и Божья коровка отправились на речку, протекавшую неподалеку от земляничной поляны. Всю дорогу белочка дрожала и хотела вернуться, но ёжик показывал ей ореховые чётки, и белочка шла вперёд.
Squirrel immediately found herself at the very roots of the old oak. All three - a hedgehog, a squirrel and a ladybug went to a river flowing near the strawberry glade. The squirrel trembled all the way and wanted to return, but the hedgehog showed her nuts, and the squirrel was moving forward.
Наконец они добрались до их речки. Божья коровка вызвалась быть крёстной матерью, а ёжик крёстным отцом. Они погрузили белочку в воду, прочитали необходимые молитвы, но когда дочитали их, увидели, что белочка уже не дышит. Она захлебнулась!
Finally they got to their river. The ladybug volunteered to be a godmother, and the hedgehog by the godfather. They plunged the squirrel into the water, read the necessary prayers, but when they read them, they saw that the squirrel was no longer breathing. She choked!
— Ничего! — махнул лапкой ёжик. — Слава Богу!
- Nothing! - the hedgehog waved his paw. - God bless!
— Да, — согласилась Божья коровка. — Ведь она умерла православной. Слава Богу!
“Yes,” the ladybug agreed. - After all, she died Orthodox. God bless!
— Слава Богу! — подхватили вокруг все листья, цветы, птицы, жучки, звери и черненькие козявочки»
- God bless! - They picked up all the leaves, flowers, birds, bugs, animals and black goose ups around. ”
МОЁ СКРОМНОЁ МНЕНИЕ
My is a modest opinion
Это жёстко, конечно! Но вполне Справедливо, тем более, что я читал немало совсем не пародийной Православной литературы прошлого века, где подобные сюжеты (разумеется, не с белочками) должны были восприниматься Православно воспитуемыми буквально. Да полистайте хоть Мотовилова "Беседа преподобного Серафима о Цели христианской Жизни" - там вполне созвучные Мысли имеются..
This is tough, of course! But it is quite fair, especially since I read a lot of not at all parody Orthodox literature of the last century, where such plots (of course, not with squirrels) were to be perceived by the Orthodoxly educated literally. Let Motovilov Put the “Conversation of the Monk Seraphim about the purpose of Christian life” - there are quite consonant thoughts ..
И вот в феврале Томский Театр Юного Зрителя поставил спектакль про Православного Ёжика.
And in February, the Tomsk Theater of the Young Spectator staged a performance about the Orthodox Hedgehog.
Режиссер спектакля так и пояснил Свой режиссерский замысел: "Насильственные попытки переделать Друг Друга могут закончиться плачевно". И уже планировались гастроли по Стране, после успешной Премьеры спектакля в Новосибирске.. когда по рекомендации областного Минкульта спектакль пришлось снять, так как Он вызвал нарекания у местных Православных активистов.
The director of the performance explained his directorial plan: "Forcibly attempts to redo each other can end dislocked." And the country was already planned in the country, after the successful premiere of the performance in Novosibirsk .. When, on the recommendation of the regional Ministry of Culture, the performance had to be shot, as it caused complaints from local Orthodox activists.
В истории про ёжика не были использованы ни Религиозные Символы, ни Священописание, ни образ Иисуса Христа, ни пророк Магомет, ни Иуда, ни вообще кто-нибудь. Только ёжик, белочка, божья коровка.
In the story of the Hedgehog, neither religious symbols, nor the priesthood, nor the image of Jesus Christ, nor the Prophet Magomet, nor Judas, nor anyone at all were used. Only a hedgehog, squirrel, ladybug.
Но только кому это говорили режиссеры спектакля Алексей Крикливый, Павет Южаков и Дмитрий Егоров "..о Том, чем могут закончиться насильственные попытки переделать Друг Друга"? Тем, кто даже ребёнка-левшу старается научить "правильно" писать правой рукой?
But only to whom the directors of the performance Alexei Krikyatny, Paet Yuzhakov and Dmitry Egorov ".. and that the violent attempts to redo each other"? Those who even try to teach the Levsh child to write the right hand?
Правильно, что ранее автор книги Майя Кучерская выступала против того, чтобы Рассказы из её Книги для чтения в Воскресной Школе публиковались поодиночке, заявляя, что Книга - Произведение Цельное. Ведь Там наряду с Рассказами о Святых и Инокинях, написанных в серьезном стиле, есть и Истории о батюшке-людоеде или матери, зарезавшей Свою плохо молившуюся дочь.
It is correct that earlier the author of the book of Maya Kucheskaya opposed the stories from her book for reading at Sunday school to be published one by one, stating that the book is a whole work. Indeed, there, along with stories about saints and monks written in a serious style, there are stories about the priest-cereal or mother who stabbed his poorly praying daughter.
Но Сказка про "Православного Ёжика" была взята из книги "Современный Патерик: Чтение для Впавших в Уныние" и конец этой истории Вы уже знаете.
But the fairy tale about the "Orthodox Hedgehog" was taken from the book "Modern Paterik: Reading for those who fell into despondency" and you already know the end of this story.
POST SCRIPTUM
Post Scriptum
Майя Кучерская - Профессор Факультета Филологии ГУ ВШЭ, кандидат филологических наук, является лауреатом Бунинской Премии, Студенческого Букера, а также Победительницей в читательском голосовании Премии "Большая книга" и так далее, и тому подобное..
Maya Kuchskaya - professor of the faculty of philology of the Higher School, candidate of philological sciences, is the laureate of the Bunin Prize, student bouker, as well as the winner in the reader voting of the Big Book Prize and so on and the like ..
[poises|Оккультный старец Моисей (Некропольский)]
[poises | Occult Elder Moses (necropolis)]
#экзорцист #медиум #колдун #целитель #маг
#Exorcist #Medium #Sorcerer #Healer #Mag
Смотрите так же
Dead Helpers - Космонавт и Ленин
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные