Ich zog aus um zu verstehen wollte fühlen was andere sehen
Я взлетел, чтобы понять, что видят другие
Seelenhunger trieb mich an sprengte tausendfach meinen verstand
Голод души вспыхнул меня тысячу раз, мой разум
Als ich den berg erklommen die see den sturm den schnee genommen
Когда я поднялся на гору, озеро шторм взял снег
Traf mich ungestüm ein blick gebannt riss er mich mit
Познакомился с меня пугающим взглядом, он разорвал меня со мной
Und ich sah in seine wilden augen
И я посмотрел в его дикие глаза
Er lud mich ein mit ihm zu gehen
Он пригласил меня пойти с ним
Auf seinen schwingen fuhlt' ich alles leben
Я чувствую всю жизнь на его крыльях
Die zeit wich dem moment??“ wie alles flehen
Время уступило место? «Как все умоляет
Er durchwandert die zeiten nun schon seit ewigkeiten
Он сейчас путешествовал время
Er der nicht süchtig wandelt, der des lebens nur gewahr
Он не меняет того факта, что жизнь осознает только жизнь
Nicht besitz noch mammons fesseln keinem führer keinem helden
Не одержима, ни Маммона, ни одного из лидеров, нет героя
Nur sich selbst den fron gegeben erhebt er sich in freie welten
Только с учетом того, что фронт себя поднимается в свободные миры
Und ich sah in seine wilden augen
И я посмотрел в его дикие глаза
Er lud mich ein mit ihm zu gehen
Он пригласил меня пойти с ним
Auf seinen schwingen fuhlt' ich alles leben
Я чувствую всю жизнь на его крыльях
Die zeit wich dem moment??“ wie alles flehen
Время уступило место? «Как все умоляет
Nicht in hast verloren wird er endlos neu geboren
Не потерян в спешке, он рожден бесконечно
Jeder augenblick ein freund, ich hatte davon geträumt
Каждый момент друг, я мечтал об этом
Die gunst zu erleben nach nichts zu streben
Чтобы испытать одолжение после ничего, чтобы стремиться
Machte mich erneut zum kinde wiegte sturmisch meine sinne
Заставил меня снова к ребенку, бурно, мои чувства взвесили
Und ich sah in seine wilden augen
И я посмотрел в его дикие глаза
Er lud mich ein mit ihm zu gehen
Он пригласил меня пойти с ним
Auf seinen schwingen fuhlt' ich alles leben
Я чувствую всю жизнь на его крыльях
Die zeit wich dem moment??“ wie alles flehen
Время уступило место? «Как все умоляет
Die Apokalyptischen Reiter - 2006 - Riders On The Storm - 09 - Liebe
Die Apokalyptischen Reiter - Es Wird Schlimmer
Die Apokalyptischen Reiter - Hey-Ho
Die Apokalyptischen Reiter - Hammer Oder Amboss
Die Apokalyptischen Reiter - Riders on the Storm
Все тексты Die Apokalyptischen Reiter >>>