Die Fantastischen Vier - Thomas und die Frauen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Fantastischen Vier

Название песни: Thomas und die Frauen

Дата добавления: 07.03.2024 | 07:10:21

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Fantastischen Vier - Thomas und die Frauen

Soweit so gut ich bin frisch ausgeruht
Насколько я свежо отдохну
Und ich gehe in die disko weil man sowas gerne tut
И я иду на дискотеку, потому что тебе нравится делать что -то подобное
Sehe fraun die schaun und doch sich nichts getraun
Увидеть Фраун, и все же ничего не может быть вовлечено в
Und ich sag zu meinem freund 'komm wir gehen eine klaun'
И я говорю своему другу: «Приходите мы поехать»
Wir gehen und stehen und lehnen an der bar
Мы идем и наклоняемся в бар
Und sehen die fraun die sich drehn und es wird klar
И увидеть фрауна, который поворачивается, и это становится ясным
So eine kriegn wir nicht und sone wolln wir nicht
Мы не делаем это и не хотим
Und bitte keine tuss mit null acht fünfzehn gesicht
И, пожалуйста, не ешьте с нулем восемь пятнадцати лиц
Keine blöde blonde braut mit blöder blonder löwenmähne
Нет глупой блондинки невесты с глупым белокурым львом гривой
Das ist nicht mein ding da hab ich andre pläne
Это не мое дело, потому что у меня есть другие планы
Da ich schon beim planen bin wohin mit meinem ding
Поскольку я уже планирую, куда идти со своим вещью
Wer passt zu mir das ist wovon ich sing
Кто мне подходит, это то, что я пою
Doch ich darf mich nicht versteifen und versuche zu begreifen
Но я не должен жестко и пытаться понять
Dass es hilft locker zu bleiben und ein bisschen auszuschweifen
Что это помогает оставаться расслабленным и немного бродить
Euch von damen zu erzählen ohne namen zu nennen
Рассказать вам о женщинах без имен
Eins zwei beispiele zu wählen um den rahmen nicht zu sprengen
Чтобы выбрать два примера, чтобы не взорвать раму
Zum beispiel gibt es fraun die sich gar nichts getraun
Например, есть Фраун, что ничего нельзя сделать
Nur still in der ecke stehn und nie auf den putz haun
Просто стой на месте в углу и никогда не на штукатурке
Immer gehn müssen lernen müssen niemals einen jungen küssen
Всегда приходится учиться, никогда не целую молодых
Parties nicht vermissen und sich immer gleich verpissen
Не пропустите вечеринки и всегда сразу разозлитесь
Die sind immer zu haus die gehn da niemals raus
Они всегда дома, которые никогда не выйдут из этого
Die leben ihr leben schön geordnet nicht in saus und braus
Они живут хорошо организованы в соусе и бруре
Die antworten mit ja und nein und manchmal mit vielleicht
Ответы с да и нет, а иногда и с, возможно, с
Ich kenne solche fraun und mir hats gereicht
Я знаю такого Фрауна, и мне было достаточно
Also komm mir nicht mit fraun die keinen laden kennen
Так что не приходи ко мне с Фрауном, который не знает магазина
Komm mir nicht mit fraun die nur einmal ihren namen nennen
Не приходи ко мне с Фрауном, который только один раз зовут твое имя
Komm mir nicht mit fraun bei denen keiner kommen kann
Не приходи ко мне с Фрауном, куда никто не может прийти
Denn die sind ständig stumm und still und machen dich zum hampelmann
Потому что они постоянно молчат и тихие и делают вас Hampelmann
Ich bin aufgedreht ein wenig abgedreht
Я оказался немного сумасшедшим
Doch als reiminterpret weiß ich immer was geht
Но как перепроизводство я всегда знаю, что происходит
Und wisst ihr auch was geht kennt ihr den titel schon
И вы знаете, что вы уже можете знать название
Er ist thomas und die fraun letzter teil neue version.
Это Томас и последняя версия Fraun.
Es gibt auch frauen die sind teuer kosten nicht mehr als die steuer
Есть также женщины, которые стоят дорого, не больше, чем налог
Hat man keine scheine mehr dann nehmn sich nen andern freier
У вас больше нет заметок, а затем возьмите еще одну, чтобы быть более свободно
Doch das war nie mein problem ich hatte noch nie kohlen
Но это никогда не было моей проблемой, у меня никогда не было угля
Und deshalb können solche fraun auch bei mir nichts holn
И именно поэтому такой Фраун тоже ничего не может сделать для меня
Ich mein ich seh gut aus doch ich hab kein geld
Я имею в виду, я хорошо выгляжу, но у меня нет денег
Glaubt ihr ich krieg ne frau für nichts auf der welt
Как вы думаете, я получаю женщину ни за что в мире
Denn hat man kein auto und hat man kein haus
Потому что у тебя нет машины, а у тебя нет дома
Dann hat man keine frau und so siehts aus
Тогда у тебя нет женщины, и это выглядит
Doch hat man geld in den taschen in der hose einen laschen
Но у вас есть деньги в карманах в штанах
Und trifft dann so eine frau dann will man sie schon vernaschen
А потом поражает такую ​​женщину, тогда ты хочешь съесть ее
Und die macht dich so lang heiß mann bis er dir steht
И это делает вас горячим человеком, пока он не подходит вам
Und dann gibt sie dir nen korb und du denkst was geht
А потом она дает вам корзину, и вы думаете, что работает
Sie will erst einen ring als beweis deiner treue
Сначала она хочет кольцо в качестве доказательства вашей верности
Also auf zum juwelier und der sagt wie ich mich freue
Так далее к ювелиру, и он говорит, как я счастлив
Sie hier zu sehn ich weiß wir werden uns verstehn
Чтобы увидеть вас здесь, я знаю
Doch viel weiter als fünfhundert kann ich nicht runtergehn
Но я не могу опуститься намного дальше, чем пятьсот
Du gibst fünfhundert steine aus und rennst nach haus zu deiner maus
Вы проводите пятьсот камней и бегаете домой к своей мышью
Doch die sitzt mittlerweile im ferrari von klaus
Но теперь она сидит в Ferrari of Klaus
Klaus ist sohn eines großindustriellen
Клаус - сын великого промышленника
Er hat unmengen geld gehört nicht zu den ganz hellen
У него есть тонны денег не один из очень ярких
Doch er hatn dicken schlitten und er hat sie beritten
Но у него были густые санки, и он сломал ее
Und ich in meinem ford durfte ihr nicht mal an die titten
И мне даже не разрешили идти к ней в моем Форде
Das warn stück und ich hatte auch noch glück
Эта пьеса, и мне тоже повезло
Denn der typ vom juwelier nahm seinen ring zurück
Потому что парень парня забрал свое кольцо
Also komm mir nicht mit fraun die nur die kohlen kennen
Так что не приходи ко мне с Фрауном, который только знает угли
Komm mir nicht mit fraun die andauernd ihre wünsche nennen
Не приходи ко мне с Фрауном, который продолжает называть твои пожелания
Komm mir nicht mit fraun bei denen keiner kommen kann
Не приходи ко мне с Фрауном, куда никто не может прийти
Denn die wolln ständig immer haben machen dich zum armen mann
Потому что они всегда хотят иметь бедняка
Ich bin hart im nehmen und natürlich bin ich flüssig
Я жесткий и, конечно, жидкость
Ab und zu mal knapp bei kasse doch des gebens überdrüssig
Время от времени вскоре при оформлении заказа, надоело давать
Es gibt selten was umsonst doch das ist keine auktion
Есть редко то, что бесплатно, но это не аукцион
Es ist thomas und die fraun letzter teil neue version.
Это Томас и последняя версия Fraun.
Natürlich gibt es auch noch welche nicht hässlich dumm
Конечно, есть и некоторые не уродливые глупые
Lang und krumm oder stumm dideldumm sei es drum
Долго и кривой или молча
Abnormal zweite wahl hart wie stahl oder kahl
Аномальный второй выбор жестко как сталь или лысый
Ob banal oder fatal oder katastrophal
Банальный, фатальный или катастрофический
Mir egal ich will eine die muss nett sein
Мне все равно, что я хочу быть хорошим
Frisch frei natürlich und natürlich gut im bett
Свежие бесплатно, конечно и, конечно, хорошо в постели
Смотрите так же

Die Fantastischen Vier - Troy

Die Fantastischen Vier - Sie Ist Weg

Die Fantastischen Vier - Ein Tag am Meer

Die Fantastischen Vier - Und Los

Die Fantastischen Vier - Tag Am Meer

Все тексты Die Fantastischen Vier >>>