Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Now, men want racism, black folks in prison, me bar
Теперь мужчины хотят расизма, чернокожих в тюрьме, Me Bar
What's goin' on with the luh-uh-ove?
Что происходит с Luh-uh-ove?
Boo-ya-kaw is the sound, brothers goin' down in the worst way
Бу-я-Кау-это звук, братья спускаются в худшем случае
I got my son a gun for his birthday.
Я получил сына пистолет на его день рождения.
Now we've had enough, everybody wants to be tough,
Теперь у нас было достаточно, все хотят быть жесткими,
But I give the props to brothers on my level instead of trying to be above,
Но я отдаю реквизит братьям на моем уровне, а не пытаться быть выше,
'Cause I see nothin' feminine about givin' your brother some love.
Потому что я не вижу женского по -женски о том, как дает твоему брату немного любви.
Look deeply in each other's eyes: you know we are the ones
Посмотрите глубоко в глазах друг друга: вы знаете, что мы те, кто
Racism is a cloud that blocks us from the sun.
Расизм - это облако, которое блокирует нас от солнца.
One brother speaks in African, one sings Jamaican songs,
Один брат говорит в африканском языке, поет ямайские песни,
Both of them are black men, but they still can't get along.
Оба они чернокожие, но они все еще не могут ладить.
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
[Yo, I know this brother named Tony, he beat up his own mom, man.
[Йо, я знаю этого брата по имени Тони, он избил свою собственную маму, чувак.
[Nah, man]. Straight up. Him and his two brothers, they all live in the
[Нет, человек]. Прямо вверх. Он и его два брата, все они живут в
same house with his mom, right. [Right]. They all in their twenties,
Тот же дом со своей мамой, верно. [Верно]. Они все в возрасте двадцати лет,
she the only one working. Anyway, one night she needed to get some
Она единственный работает. В любом случае, однажды ночью ей нужно было получить немного
sleep, she told him to turn his music down, and he just straight flipped
спать, она сказала ему, чтобы он спустил музыку, и он просто перевернулся
on her: slapped her all up against the wall, cursed her out...]
На ней: ударил ее все по стене, проклял ее ...]
Mommy and Daddy they got married, they make love every night
Мама и папа, они поженились, они занимаются любовью каждую ночь
But Momma's gettin' tired, and Poppa hits the pipe at night.
Но мама устала, а Поппа бьет по трубе ночью.
I see 'em kissin' wishin' I got the props that Pops, I mean the rocks, got
Я вижу, что я похищаю, я получил реквизит, который появляется, я имею в виду камни, получил
I hope she hugs me, 'cause she never dug me.
Я надеюсь, что она обнимает меня, потому что она никогда не вырывала меня.
I figure still I hustle, tussle with the fool at school,
Я полагаю, что все еще сужусь, драка с дураком в школе,
The one that Momma sold my sneakers, thought she says he's freakin' her,
Тот, который мама продала мои кроссовки, подумала, что она говорит, что она ее чертовски,
Had the doubt until I caught 'em, then I fought 'im, then she slapped me,
Был сомневался, пока я не поймал их, потом я боролся с «я, потом она ударила меня,
Hollered at me talkin' 'bout I messed up her ten dollars.
Впрыгнули на меня, поговорим о том, как я испортил ее десять долларов.
God damn! Drug dealers dealin' to the kiddies,
Черт возьми! Торговцы наркотиками относятся к детям,
Livin' in the city ain't no pity on the itty-bitty.
В городе не жалко.
We try to cry, but still they all die,
Мы стараемся плакать, но все же все они умирают,
I try to speak to the youth, and the truth is they all high.
Я стараюсь поговорить с молодежью, и правда в том, что они все высоки.
What can I say but watch your back, youngster,
Что я могу сказать, но посмотрю свою спину, юноша,
As I sit and wonder, my other brother's steadily goin' under.
Когда я сижу и удивляюсь, мой другой брат неуклонно идет под.
It's like a curse, and it hurts 'cause it's worse,
Это как проклятие, и это больно, потому что хуже,
Momma's crazy 'cause her baby's in a herse.
Мама сумасшедшая, потому что ее ребенок находится в ее.
Wussup wit' the love?
Wussup с любовью?
[Yo, my homey was joggin in this upper-cla*s white neighborhood, he had
[Yo, мой домашний был бегает в этом белом районе высшего класса, он был
his headphones on, right, you know, just joggin'. This old lady called
Его наушники, верно, вы знаете, просто бегая ». Эта старушка позвонила
the police. Just 'cause he was black, they stomped my homey. He
полиция. Просто, потому что он был черным, они топали моего дома. Он
couldn't here 'em though 'cause he had his headphones on. They ain't
Не мог здесь, хотя, потому что у него были наушники. Они не
chase him, they didn't shine their lights on him. They just shot him
Погоня за ним, они не светили на него. Они только что застрелили его
...dead!]
...мертвый!]
This land once owned by Indians, who then would learn to burn.
Эта земля, которая когда -то принадлежит индейцам, которые затем научатся гореть.
A treagedy, because from them there was so much to learn,
Расстроенный, потому что от них было так много, чтобы учиться,
You will find the key to life is checking for you friends,
Вы обнаружите, что ключом к жизни является проверка для вас, друзья,
Everything's gonna be alright,
Все будет хорошо,
I got to let you know that I'm in love with you.
Я должен сообщить вам, что я влюблен в вас.
[Dope fiends sellin' their babies]
[Dope Fiends продает своих детей]
I'm so in love with you.
Я так влюблен в тебя.
[I know man, you can't even say 'what's up' to a brother no more]
[Я знаю, чувак, ты даже не можешь сказать «что случилось», не больше брата]
People, I'm in love with you.
Люди, я влюблен в тебя.
[Fool talkin' about 'what's up', fool don't know me man...]
?
Yes I'm in love with you.
Да, я влюблен в тебя.
[...I put one in him! Hey, yo, you got your thang?
[... я положил в него один! Эй, эй, у тебя есть твой Тан?
Yeah, man, I'm strapped]
Да, чувак, я привязан]
It blows my mind to see so many people sufferin'
Мне поражает, что многие люди страдают
[So many people]
[Так много людей]
It blows my mind to see so many people down,
Это поражает меня, увидев так много людей,
[Everybody's down]
[Все вниз]
And I just can't understand, why there must be such fighting,
И я просто не могу понять, почему такая борьба,
[Everybody's acting crazy]
[Все ведут себя с ума]
It blows my mind to see the pain that's all around.
Это поражает меня, чтобы увидеть боль, которая все вокруг.
[...the pain that's all around]
[... боль, которая все вокруг]
Wussup wit' the love, wussup wit' the love?
Вуссп с «Любовь, Вуссп с любовью?
Wussup wit' the love, wussup wit' the
Wussup с «Любовь, Wussup с