Dire Straits - Industrial Disease - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Dire Straits - Industrial Disease
Warning lights are flashing down at Quality Control
В пункте контроля качества мигают предупреждающие огни
Somebody threw a spanner and they threw him in the hole
Кто-то бросил гаечный ключ, и его бросили в яму.
There's rumors in the loading bay and anger in the town
На погрузочной площадке ходят слухи, а в городе гнев.
Somebody blew the whistle and the walls came down
Кто-то дал свисток, и стены рухнули.
There's a meeting in the boardroom they're trying to trace the smell
В зале заседаний проходит встреча, они пытаются отследить запах.
There's leaking in the washroom there's a sneak in personnel
В туалете течь, есть подкрадывание персонала
Somewhere in the corridors someone was heard to sneeze
Где-то в коридорах было слышно, как кто-то чихнул
'goodness me could this be Industrial Disease?
«Боже мой, может ли это быть промышленная болезнь?»
The caretaker was crucified for sleeping at his post
Смотрителя распяли за то, что он спал на своем посту
They're refusing to be pacified it's him they blame the most
Они отказываются умиротворяться, и больше всего они винят его.
The watchdog's got rabies the foreman's got fleas
У сторожевого пса бешенство, у бригадира блохи.
And everyone's concerned about Industrial Disease
И все обеспокоены промышленными заболеваниями
There's panic on the switchboard tongues are ties in knots
На распределительном щите паника, языки завязаны узлами.
Some come out in sympathy some come out in spots
Некоторые проявляются симпатией, некоторые появляются пятнами
Some blame the management some the employees
Кто-то винит руководство, кто-то сотрудников.
And everybody knows it's the Industrial Disease
И все знают, что это индустриальная болезнь
The work force is disgusted downs tools and walks
Рабочие с отвращением бросают инструменты и гуляют
Innocence is injured experience just talks
Невинность ранена, опыт просто говорит
Everyone seeks damages and everyone agrees
Все требуют возмещения ущерба, и все согласны
That these are 'classic symptoms of a monetary squeeze'
Это «классические симптомы денежного сжатия»
On ITV and BBC they talk about the curse
На ITV и BBC говорят о проклятии
Philosophy is useless theology is worse
Философия бесполезна, теология еще хуже.
History boils over there's an economics freeze
История кипит, экономика заморожена
Sociologists invent words that mean 'Industrial Disease'
Социологи изобретают слова, означающие «промышленную болезнь».
Doctor Parkinson declared 'I'm not surprised to see you here
Доктор Паркинсон заявил: «Я не удивлен видеть вас здесь».
You've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beer
У вас кашель курильщика от курения, у пивовара обморок от пива.
I don't know how you came to get the Betty Davis knees
Я не знаю, как тебе удалось получить колени Бетти Дэвис.
But worst of all young man you've got Industrial Disease'
Но хуже всего, молодой человек, у тебя промышленное заболевание».
He wrote me a prescription he said 'you are depressed
Он выписал мне рецепт и сказал: «У тебя депрессия».
But I'm glad you came to see me to get this off your chest
Но я рад, что ты пришел ко мне, чтобы избавиться от этого.
Come back and see me later - next patient please
Приходите ко мне позже - следующий пациент, пожалуйста.
Send in another victim of Industrial Disease'
Пришлите еще одну жертву промышленной болезни»
I go down to Speaker's Corner I'm thunderstruck
Я иду в Уголок ораторов, я поражен
They got free speech, tourists, police in trucks
У них есть свобода слова, туристы, полиция в грузовиках.
Two men say they're Jesus one of them must be wrong
Двое мужчин говорят, что они Иисус, один из них, должно быть, ошибается.
There's a protest singer singing a protest song - he says
Там певец протеста поет песню протеста, - говорит он.
'they wanna have a war to keep us on our knees
«Они хотят войны, чтобы держать нас на коленях»
They wanna have a war to keep their factories
Они хотят войны, чтобы сохранить свои заводы
They wanna have a war to stop us buying Japanese
Они хотят войны, чтобы мы не покупали японцев.
They wanna have a war to stop Industrial Disease
Они хотят войны, чтобы остановить промышленную болезнь.
They're pointing out the enemy to keep you deaf and blind
Они указывают на врага, который сделает вас глухим и слепым.
They wanna sap your energy incarcerate your mind
Они хотят истощить твою энергию, заключить твой разум в тюрьму
They give you Rule Brittania, gassy beer, page three
Они дают вам Rule Brittania, газированное пиво, страница третья.
Two weeks in Espana and Sunday striptease'
Две недели в Испании и воскресный стриптиз'
Meanwhile the first Jesus says 'I'd cure it soon
Тем временем первый Иисус говорит: «Я скоро вылечу это».
Abolish monday mornings and friday afternoons'
Отменить утро понедельника и вечер пятницы.
The other one's on a hunger strike he's dying by degrees
Другой объявил голодовку, он постепенно умирает.
How come Jesus gets Industrial Disease
Почему Иисус заболел промышленной болезнью?
Смотрите так же
Dire Straits - You And Your Friend 1991
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
А. Розенбаум 1969 год - Ах, если было бы можно..
Uta no Prince-sama - Knocking on the mind
Наталья Бучинская - ЛЮБИ МЕНЯ ТАК
Но не надейся, дорогой - Ирина Аллегрова
Мой дед уходил на войну - Минус с бэком