Do Nothing - Lebron James - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Do Nothing

Название песни: Lebron James

Дата добавления: 28.10.2024 | 11:30:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Do Nothing - Lebron James

There is no help coming once you're outside of the circle
Помогает, когда вы за пределами круга не пришли
All that's left after that is "Hey there, genius, how you doing?"
Все, что осталось после того, как это "Эй, гениально, как дела?"
I was halfway back to my house before the film was even done
Я был на полпути к своему дому еще до того, как фильм был сделан
Saying "Hey I made that mountain, and now it's swallowing me up"
Сказав: «Эй, я сделал эту гору, и теперь это глотает меня»
The results are in and it looks like everybody gets a big old slice of nothin'
Результаты, и похоже, что каждый получает большой старый кусочек ничего
Everything was cool, I have no idea how it happened
Все было круто, я понятия не имею, как это произошло
How about you melt into the pavement and slip on down the drain sayin'
Как насчет того, чтобы вы талились в тротуар и скользите по сливке
"You should have seen me, man, I could almost taste the sale"
"Ты должен был видеть меня, чувак, я мог почти попробовать продажу"
No words
Нет слов
No sounds
Нет звуков
No more A.M dread
Больше нет, страх
No more dead dogs, screw ups
Больше нет мертвых собак, область
Hey that doesn't sound so bad does it?
Эй, это не так плохо, не так ли?
I'm not gonna pay it back, have you completely lost your mind?
Я не собираюсь заплатить, ты полностью сошел с ума?
What if I don't wanna?
Что если я не хочу?
What if the money comes alive? Vacationer
Что если деньги оживают? Отдых


Dr. Death appears as if from nowhere and says something dumb like
Доктор Смерть кажется, как будто из ниоткуда и говорит что -то глупое, как
"If this is the answer then what is the question?"
"Если это ответ, то в чем вопрос?"
Then aw fantastic here come the secret police again
Тогда о, фантастическая, вот и секретная полиция снова
"Would you buy a guitar off these men?
"Вы бы купили гитару у этих мужчин?
Would you pay good money for a dinner with Lebron James?"
Вы бы заплатили хорошие деньги за ужин с Леброном Джеймсом? "
It's a shame to break up your holiday like this
Жаль, что сломать свой отпуск так
It seems kinda fishy to me but the monorail is king
Это кажется мне немного рыбным, но монорельса - король
And if you lived here you'd be home by now
И если бы вы жили здесь, вы бы уже были дома
If you lived here you'd be home by now
Если бы вы жили здесь, вы бы были дома уже
My weekend just slipped down the drain
Мои выходные только что ускользнули
I got all dressed up for nothing
Я все нарядился даром
No words
Нет слов
No sounds
Нет звуков
No more A.M dread
Больше нет, страх
No more dead dogs, screw ups
Больше нет мертвых собак, область
Hey that doesn't sound so bad
Эй, это не так плохо
I'm not gonna pay it back, are you outside of your mind?
Я не собираюсь заплатить, вы вне своего разума?
What if I don't wanna?
Что если я не хочу?
What if the money comes alive? Vacationer
Что если деньги оживают? Отдых


Why'd you take away my evening? I got all dressed up
Почему ты забрал мой вечер? Я все нарядился
Hey there, genius, how have you been feeling?
Привет, гениаль, как ты себя чувствовал?
We were halfway home before they realized what we'd done
Мы были на полпути домой, прежде чем они поняли, что мы сделали
Why'd you take away my evening? I got all dressed up
Почему ты забрал мой вечер? Я все нарядился
Hey there, genius, how have you been sleeping?
Привет, гениаль, как ты спал?
I made that mountain and now it's swallowing me up
Я сделал эту гору, и теперь она меня глотает
But I'm not gonna pay it back, are you outside of your mind?
Но я не собираюсь заплатить это, вы вне своего разума?
What if I don't wanna? What if I don't wanna?
Что если я не хочу? Что если я не хочу?
It wasn't my idea, I'm not sure who said it first
Это была не моя идея, я не уверен, кто это сказал первым
Go ahead I dare ya, you're not fit to wear the shirt
Давай, я осмелюсь тебя, ты не пригодна, чтобы носить рубашку
I got all dressed up for nothing
Я все нарядился даром
I got all dressed up for nothing
Я все нарядился даром
I got all dressed up for nothing
Я все нарядился даром
I got all dressed up for nothing
Я все нарядился даром