9 to 5 At The Morgue.
От 9 до 5 в морге.
Within the pale white walls,
В бледно -белых стенах,
From 9 to 5
От 9 до 5
Day after day
День за днем
I feel no more alive,
Я больше не чувствую себя живым,
Than the stiff that lies the table before me.
Чем жесткий, который лежит на столе передо мной.
Wake up too early to twist the key.
Проснись слишком рано, чтобы повернуть ключ.
Stumble on over to the Mr. Coffee.
Наткнуться на мистер Кофе.
Pour myself a warm black existence.
Вылейте себе теплое черное существование.
Wee 9 to 5.
Крошка от 9 до 5.
Within the pale white walls,
В бледно -белых стенах,
From 9 to 5
От 9 до 5
Day after day
День за днем
I feel so cold inside.
Мне так холодно внутри.
Like the stiff that lies the table before me.
Как жесткая, которая лежит на столе передо мной.
Wake up too early to twist the key.
Проснись слишком рано, чтобы повернуть ключ.
Stumble on over to the Mr. Coffee.
Наткнуться на мистер Кофе.
Pour myself a warm black existence.
Вылейте себе теплое черное существование.
9 to 5 at the morgue,
С 9 до 5 в морге,
Overtime for the corpse.
Сверхурочное время для трупа.
Hypnotised by the hum of the freezer.
Загипнотизирован гулом морозильной камеры.
Hypnotised by the look in your eyes.
Загипнотизирован внешним видом в ваших глазах.
Hypnotised by the pallid cadaver.
Загипнотизирован бледным трупом.
Hypnotised by the look in your eyes.
Загипнотизирован внешним видом в ваших глазах.
9 to 5.
От 9 до 5.
The truth is harsher than you think.
Правда более резкая, чем вы думаете.
It the hair that fills the sink.
Это волосы, которые наполняют раковину.
Or the wrinkles around your eyes,
Или морщины вокруг ваших глаз,
Until youe old and hypnotised.
Пока вы станете и загипнотизируются.
9 to 5.
От 9 до 5.
Die and die.
Умереть и умереть.
Die and draw flies.
Умереть и нарисовать мухи.
Die and die.
Умереть и умереть.
Die and draw flies.
Умереть и нарисовать мухи.
This day is never going to end for me.
Этот день никогда не закончится для меня.
The end is closer than you think.
Конец ближе, чем вы думаете.
So pour yourself another drink.
Так что налейте себе еще один напиток.
And don let it get to you,
И да, дай это добраться до тебя,
?os that exactly what it will do.
? ОС, что именно он будет делать.
9 to 5.
От 9 до 5.
Die and die.
Умереть и умереть.
Die and draw flies.
Умереть и нарисовать мухи.
Die and die.
Умереть и умереть.
Die and draw flies.
Умереть и нарисовать мухи.
Wake up too early to twist the key.
Проснись слишком рано, чтобы повернуть ключ.
Stumble on over to the Mr. Coffee.
Наткнуться на мистер Кофе.
Pour myself a warm black existence.
Вылейте себе теплое черное существование.
9 to 5 at the morgue,
С 9 до 5 в морге,
Overtime for the corpse.
Сверхурочное время для трупа.
Hypnotised by the hum of the freezer.
Загипнотизирован гулом морозильной камеры.
Hypnotised by the look in your eyes.
Загипнотизирован внешним видом в ваших глазах.
Hypnotised by the pallid cadaver.
Загипнотизирован бледным трупом.
Hypnotised by the look in your eyes.
Загипнотизирован внешним видом в ваших глазах.
Stitch his lips and shut his eyes.
Зашивайте губы и закрыли глаза.
9 to 5 at the morgue.
От 9 до 5 в морге.
Dog Fashion Disco - Scarlet Fever
Dog Fashion Disco - Chapter Ten. The Hitchhiker
Dog Fashion Disco - Antiquity's Small Rewards
Dog Fashion Disco - Chapter Twelve. Adultery
Dog Fashion Disco - Day of the Dead
Все тексты Dog Fashion Disco >>>