Douglas Din - Amoravila - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Douglas Din

Название песни: Amoravila

Дата добавления: 25.11.2022 | 03:52:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Douglas Din - Amoravila


Моссик: Аморавила
Mъsica: Amoravila
Тексты песен: Дуглас Дин
Letra: Douglas Din


[Часть 1]
[parte 1]
Я люблю, масонство, цинковая плитка.
Amo, alvenaria, telha de zinco.
Я называю уникальной комнатой на пять.
Chamo de uniгo, um quarto pra cinco.
Со времени защелки, медь для продажи
Desde o tempo do trinco, o cobre pra vender
Хитрость для того, чтобы взвесить больше и уступить, продавать
O truque pra latinha pesar mais e render, vender


Нет й моя сильная сторона, но я могу заставить бар,
Nгo й meu forte, mas posso forзar a barra,
Невозможно не существует на земле Гамбиарра.
Impossнvel nгo existe na terra gambiarra.
Я приехал из LB, ядро ​​импровизации,
Eu vim de lб, nъcleo do improviso,
Сладкий дом мальчиков без Джу.
Doce lar dos meninos sem juнzo.


Я помню, колючая проволока
Lembro, arame farpado pra varal
И окружение, колючие, чтобы прыгать. К
E cerca, farpado pra nгo se pular. Ao
Все, мы менее пятидесяти тысяч улиток
Todo, somos menos que cinqьenta mil manos
И пятьдесят тысяч рудников, и есть годы.
E cinqьenta mil minas, e lб se vгo os anos.


Посмотрите на дисциплину. Высочество й Бог.
Olha a disciplina. Lб alteza й Deus.
И мальчик с холма, все еще й Обыкновенный.
E o menino do morro, ainda й plebeu.
Но мне нравится это место, уличный ритм видел меня
Mas amo esse lugar, a rua ritmo me viu
Откройте свой талант, как Рабиола на нити.
Abraзar meu talento igual rabiola no fio.


[Повторно]
[refrгo]
Любовь, я люблю это место.
Amor, adoro esse lugar.
Эй, эй, уважение к прибытию.
Ei, ei, respeito pra chegar.
Него, LB й Чудо.
Nego, lб й uma maravilha.
Нега, удивление из лб.
Nega, maravilha ser de lб.
(2x)
(2x)


[часть 2]
[parte2]
Й Джунгли, мы живем Райа.
Й uma selva, vivemos pela raзa.
Фауна й Всегда фауна и флора становится дымом.
Fauna й sempre fauna e a flora vira fumaзa.
Девушка, которая й график, пришла и отрицает стек,
Menina que й uma graзa, vinha e nego pilha,
Это был даже не отец Моха, а «вау, моя дочь».
Nem era pai da moзa, mas “nossa, minha filha.”


Отличает леопарда,
Distinga uma onзa de um leopardo,
Который используется пули и которая использует DART.
Pra qual se usa bala e pra qual usa dardo.
Потому что одним из них может быть Далила
Pois uma dessas pode ser a Dalila
Кто не получил Мартина, а несколько там в деревне.
Que nгo pegou Martinho, mas vбrios ali na vila.


Ах, я люблю это кафе
Ah, eu amo esse cafй
Со времен гавайского языка меньше, чем мой pй.
Desde o tempo da havaiana menor que meu pй.
Это была Самба, без ритма, без игры, это был «Флипер».
Era samba, nгo beat, sem play, era sу fliper.
Й NOIS на городской ленте, SU Kodak no Flickr.
Й nois na fita city, sу Kodak nгo flickr.


Как это изменилось, очень по -другому.
Como mudou, muito diferente.
Костер в кампусе оставил меня с теплой кровью.
Fogueira no campinho me deixou com o sangue quente.
Закрытый кондоминиум, жилой.
Condomнnio fechado, residencial.
Первое чудо в мире й Это место.
A primeira maravilha do mundo й esse local.


[Повторно]
[refrгo]


[Часть 3]
[parte 3]
Бронкс, от стен без штукатурки.
Bronx, das paredes sem reboco.
Дом тех, кто вносит свои изменения.
Casa de quem faz seu prуprio troco.
Слава, спроси, С увидим? Вы не слышали?
Covil, perguntam, c viu? Vocк nгo ouviu?
Конечно нет! Ты сумасшедший.
Claro que nгo! Ta louco.


Мохо, я не подвергаю сомнению меня за любовь.
Moзo, nгo me interrogue pelo amor.
Ничего против польского, но ничего не подходит.
Nada contra polнcia, mas nada a favor.
На что все, держите пистолет и громкий голос
Pro bem de todos, guarde sua arma e sua voz alta
И пощечины тоже не будут отсутствовать.
E os tapas na cara tambйm nгo vгo fazer falta.


Мы пошли в бой, и дерево отметило кожу.
Fomos a luta e a lenha marcando o couro.
Никаких оттенков LB не имеет полки для вызова.
Nenhum barraco lб tem estante pra desaforo.
Гм, гул, с лицензией, превосходством,
Hum, hum, com licenзa, excelкncia,
Serb, который позволяет нам наслаждаться вашим отсутствием.
Serб que nos permite desfrutar da sua ausкncia.


Это для тех, кто не приходит, чтобы добавить.
Isso pra quem nгo vem somar.
Ибо с смирением это построено ... "Хорошее место ..."
Pois com humildade se constrуi... “Um bom lugar...”
Какая? Забывает.
O que? Esquece.
«Су, кто знает, что происходит».
“Sу quem й de lб sabe o que acontece.”


[Повторно]
[refrгo]

Смотрите так же

Douglas Din - Sonhos

Все тексты Douglas Din >>>