Dschinghis Khan - Israel, Israel - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dschinghis Khan

Название песни: Israel, Israel

Дата добавления: 26.08.2022 | 22:36:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dschinghis Khan - Israel, Israel

Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль!
Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль!


Wie der Staub, der auf die Erde fallt,
Как пыль, которая падает на землю,
Wurden sie zerstreut in alle Welt,
Они были разбросаны по всему миру,
Doch Im Traum, da sah jeder,
Но во сне все видели
Noch das Land ihrer Vater,
Все еще земля ее отца,
Dort vor zweitausend Jahren, Israel!
Там две тысячи лет назад, Израиль!


Fremde unter Fremden waren sie,
Они были незнакомцами среди незнакомцев
Und vergassen ihre Heimat nie,
И никогда не забывала ее дом
Aus den Landern der andern,
Из стран остальных,
Aus den Ghettos der Stadte,
Из городского гетто,
Kehrten sie eines Tages wieder heim.
Однажды они вернулись домой.


Israel, Israel, Israel,
Израиль, Израиль, Израиль,
Eine Rose Im Sand fur das Heilige Land,
Роза в песке для Святой Земли,
Fur die Wiege der Welt.
Для колыбели мира.
Israel, Israel, Israel,
Израиль, Израиль, Израиль,
Und Im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht,
И в темноте ночи огонь зажимается
Bis es leuchtet so hell,
Пока он так ярко светит


Und das Wort fur "Lebt in Frieden"
И слово «Жизнь в мире»
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Означает Shalom, Shalom, Shalom,
Fur "Vertrauen" und fur "Liebe"
Для "доверия" и для "любви"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Означает Shalom, Shalom, Shalom,
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Роза в песке, потому что произошло чудо
Dort Im Heiligen Land.
Там в Святой Земле.


Die Orangen bluh'n in Bethlehem,
Апельсиновый Bluh'n в Вифлееме,
An den Mauern in Jerusalem
На стенах в Иерусалиме
Spielen wieder die Kinder,
Снова играть детей,
Es erklingen die Lieder,
Песни звучат
Denn die Blume der Hoffnung,
Потому что цветок надежды,
Sie ging auf.
Она открыла.


Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Eine Rose Im Sand fur das Heilige Land,
Роза в песке для Святой Земли,
Fur die Wiege der Welt.
Для колыбели мира.
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Und Im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht,
И в темноте ночи огонь зажимается
Bis es leuchtet so hell,
Пока он так ярко светит


Und das Wort fur "Lebt in Frieden"
И слово «Жизнь в мире»
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Означает Shalom, Shalom, Shalom,
Fur "Vertrauen" und fur "Liebe"
Для "доверия" и для "любви"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Означает Shalom, Shalom, Shalom,
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Роза в песке, потому что произошло чудо
Dort Im Heiligen Land.
Там в Святой Земле.


Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль!
Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль!
Lasst uns tanzen, lasst uns singen,
Давайте танцевать, давайте поеть,
Ruft Shalom, Shalom, Shalom!
Называет Шалом, Шалом, Шалом!
Lasst uns ganz von vorn beginnen,
Давайте начнем все сначала,
Sagt Shalom, Shalom, Shalom!
Говорит Шалом, Шалом, Шалом!
Shalom, Shalom, Shalom!
Шалом, Шалом, Шалом!


Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Eine Rose Im Sand fur das Heilige Land,
Роза в песке для Святой Земли,
Fur die Wiege der Welt.
Для колыбели мира.
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Роза в песке, потому что произошло чудо
Dort Im Heiligen Land.
Там в Святой Земле.


Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль!
Israel, Israel, Israel, Israel!
Израиль, Израиль, Израиль, Израиль!
Israel!
Израиль!
Израиль, Израиль, Израиль!
Иррайл, иррайл, ихар!
Израиль, Израиль, Израиль!
Иррайл, иррайл, ихар!


Как пыль, которая опадает на землю,
Как -плэй, которовый
Они были рассеяны по всему миру.
О.
Однако, в мечтах каждый видел
ОДНАЖЕТ
Страну их отцов,
Страну и Отх,
Которая была две тысячи лет назад, — Израиль.
КОТЕРА АНКАЙНАЙСА


Они были чужими среди чужих,
О.
И никогда не забывали свою Родину.
Иникогда набла
Из других стран,
И дрюгин,
Из гетто городов
И Гетородо
Вернулись они однажды домой.
Вернулемер Однаъект.


Израиль, Израиль, Израиль —
Иррайл, иир, иирайл -
Роза в песках на Святой земле
На
В колыбели мира.
КОЛБЕЛИ МИРА.
Израиль, Израиль, Израиль...
Иррайл, иирайл, ииррайл ...
И в темноте ночи загорится огонь
И.
Пока не засияет так ярко.
Пока.


"Жить в мире" —
"Sthitth vmire" -
Означает слово "шалом", "шалом", "шалом".
Охнахтет "шalom", "шalom", "шalom".
"Вера" и "любовь"
"Вера" и ""
Означает "шалом", "шалом", "шалом".
Охнахтет "шalom", "шalom", "шalom".
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль) —
Иррайл, ийраил, иирайл, (иирайл) -
Роза в песках, потому что случилось чудо
Rposcaх, potomy чto sly inturs
Там, на Святой земле.
ТАМ, НА СВЕЙСТРО


Апельсины растут в Вифлееме.
Апельсин -р -ввит.
У стен Иерусалима
Уэна
Снова играют дети,
Снова играт,
Звенят песни,
З Ведение,
Потому что цветок надежды
С момента
Расцвел.
Rasцvel.


Израиль, Израиль, Израиль (Израиль) —
Иррайл, иирайл, ииррайл (иирайл)
Роза в песках на Святой земле
На
В колыбели мира.
КОЛБЕЛИ МИРА.
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль)
Иррайл, иирайл, иирайл, (ийраил)
И в темноте ночи загорится огонь
И.
Пока не засияет так ярко.
Пока.


"Жить в мире" —
"Sthitth vmire" -
Означает слово "шалом", "шалом", "шалом".
Охнахтет "шalom", "шalom", "шalom".
"Вера" и "любовь"
"Вера" и ""
Означает "шалом", "шалом", "шалом".
Охнахтет "шalom", "шalom", "шalom".
Израиль, Израиль, Израиль, (Израиль) —
Иррайл, ийраил, иирайл, (иирайл) -
Роза в песках, потому что случилось чудо
Rposcaх, potomy чto sly inturs
Там, на Святой земле.
ТАМ, НА СВЕЙСТРО


Израиль, Израиль, Израиль!
Иррайл, иррайл, ихар!
Израиль, Израиль, Израиль!
Иррайл, иррайл, ихар!
Позволяет нам танцевать, позволяет нам петь,
Пеолайт.
Кричит: "Шалом, шалом, шалом"!
Кришит: «Вес, шalom, шalom»!
Позволяет нам начать сначала.
Пеолайт.
Говорит: "Шалом, шалом, шалом"!
Говорит: «Вес, шalom, шalom»!
Смотрите так же

Dschinghis Khan - Die Fremdenlegion

Dschinghis Khan - Komm Doch Heim

Dschinghis Khan - Moskau

Dschinghis Khan - kontiki

Dschinghis Khan - Aladin

Все тексты Dschinghis Khan >>>