Dschinghis Khan - Pass auf, der Drache kommt - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dschinghis Khan

Название песни: Pass auf, der Drache kommt

Дата добавления: 26.02.2024 | 10:52:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dschinghis Khan - Pass auf, der Drache kommt

Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört ihn fauchen und er spuckt die Flammen aus.
Вы слышите, как он шипит, и он выплевывает пламя.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und alle rennen, keiner traut sich aus dem Haus'.
И все расы, никто не осмеливается выйти из дома.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört sein lautes Brüllen, und die Erde bebt.
Вы слышите свой громкий рев, и земля дрожит.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und keiner weiß, ob er den nächsten Tag erlebt.
И никто не знает, будет ли он испытать на следующий день.


Es war in einer Stadt in einem fernen Land',
Это было в городе в далекой стране »,
da hatten alle Menschen vor dem Drachen Angst.
Все боялись воздушного змея.
Er lebte vor der Stadt, in einem Wald' nicht weit
Он жил перед городом, недалеко в лесу
und kam in jedem Jahr' stets zu der gleichen Zeit.
И всегда приходил в одно и то же время каждый год.


Gebt dem Drachen, was er will -
Дайте змею то, что он хочет -
denn keiner kann ihn töten, er ist stark und wild!
Потому что никто не может убить его, он сильный и дикий!
Gebt ihm alles, reizt ihn nicht!
Дай ему все, не раздражай его!
Versteck' dich gut zu Hause,
Хорошо спрятаться
denn sonst beißt er dich!
В противном случае он кусает тебя!


Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört ihn fauchen und er spuckt die Flammen aus.
Вы слышите, как он шипит, и он выплевывает пламя.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und alle rennen, keiner traut sich aus dem Haus'.
И все расы, никто не осмеливается выйти из дома.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört sein lautes Brüllen, und die Erde bebt.
Вы слышите свой громкий рев, и земля дрожит.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und keiner weiß, ob er den nächsten Tag erlebt.
И никто не знает, будет ли он испытать на следующий день.


Die schönste Jungfrau aus der Stadt verlangte er:
Он спросил самую красивую девственницу из города:
Die trug er in den Wald, man sah sie niemals mehr.
Он понес их в лес, вы никогда не увидели их больше.
Nur einmal haben sie Opfer ihm verwehrt -
Только один раз они отрицали его жертвы -
Da hat er, heißt es, fast die ganze Stadt zerstört.
Там говорят, что это было почти уничтожено всем городом.


(Ich will leben, will leben, will leben!)
(Я хочу жить, хочу жить, хочу жить!)
(Helft mir doch, helft mir doch, helft mir doch!)
(Помогите мне, помогите, помогите мне!)
(Hat denn keiner, hat denn keiner, hat denn keiner
(Ни у кого нет, ни у кого нет
hier noch Mut, hier noch Mut, hier noch Mut?)
Мужество здесь, здесь все еще смелость, здесь все еще смелость?)


Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört ihn fauchen und er spuckt die Flammen aus.
Вы слышите, как он шипит, и он выплевывает пламя.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und alle rennen, keiner traut sich aus dem Haus'.
И все расы, никто не осмеливается выйти из дома.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Man hört sein lautes Brüllen, und die Erde bebt.
Вы слышите свой громкий рев, и земля дрожит.
Paß auf, paß auf, paß auf, der Drache kommt!
Открыть, открыться, позаботьтесь о драконе!
Und keiner weiß, ob er den nächsten Tag erlebt.
И никто не знает, будет ли он испытать на следующий день.


Doch als der Drache dann das junge Mädchen sah,
Но когда дракон увидел молодую девушку
das rein und schön und hilflos wie ein Engel war,
Это было чисто, красиво и беспомощно, как ангел,
da hat er plötzlich schrecklich traurig ausgeseh’n,
Внезапно внезапно внезапно внезапно внезапно внезапно внезапно
da ging das Mädchen zu ihm hin und küßte ihn.
Затем девушка пошла к нему и поцеловала его.


Und der Drache, der verschwand -
И дракон, который исчез -
und dort an seiner Stelle stand ein junger Mann!
И на его месте был молодой человек!
Alle hörten, wie er sprach:
Все слышали, как он сказал:
Die Liebe dieses Mädchens hat mich frei gemacht!
Любовь этой девушки сделала меня свободным!


Und Gott sei Dank ist jetzt der Drache tot!
И, слава Богу, дракон сейчас мертв!
Der Zauber ist gebrochen vor dem Abendrot.
Магия сломана перед вечерним красным.
Und Gott sei Dank ist jetzt der Drache tot!
И, слава Богу, дракон сейчас мертв!
Das Mädchen und der junge Mann, sie leben noch.
Девушка и молодой человек, они все еще живут.
Ja, Gott sei Dank ist jetzt der Drache tot!
Да, слава богу, дракон сейчас мертв!
Das Mädchen und der junge Mann, sie leben noch.
Девушка и молодой человек, они все еще живут.
Ja, Gott sei Dank ist jetzt der Drache tot!
Да, слава богу, дракон сейчас мертв!
Das Mädchen und der junge Mann, sie leben noch.
Девушка и молодой человек, они все еще живут.
Смотрите так же

Dschinghis Khan - Die Fremdenlegion

Dschinghis Khan - Komm Doch Heim

Dschinghis Khan - Moskau

Dschinghis Khan - kontiki

Dschinghis Khan - Aladin

Все тексты Dschinghis Khan >>>