ERB - Stan Lee VS. Jim Henson - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ERB - Stan Lee VS. Jim Henson
Stan Lee:
Стэн Ли:
Greetings, heroes! Stan Lee's here to battle!
Привет, герои! Стэн Ли здесь, чтобы сражаться!
It's the mind behind The Hulk against the geek beneath the Fraggles!
Это разум за Халком против гиков под хрупкими!
I'm just your friendly neighborhood writer man with a secret identity of a super MC
Я просто твой дружественный соседский писатель человек с секретной идентичностью супер MC
Whose raps are as dark as my shades; leave you squeaking like "MEMEMEMEME!"
Чьи разрывы столь жены, как мои оттенки; Оставьте скрип, как "Mememememe!"
You're in trouble now, Jimmy, you dirty old hippie!
Теперь у тебя проблемы, Джимми, ты грязная старая хиппи!
Your beard needs a little bit of snikt, damn skippy!
Ваша борода нуждается в небольшом количестве Snikt, чертовски скиппи!
Heck, that face on your neck ain't sexy!
Черт возьми, это лицо на шее не сексуально!
You're one part Sweetums, the other part Skeksis!
Вы одна часть Sweetms, другая часть Skeksis!
Step up to Lee and you get your butt kicked!
Оставьте до Ли, и вы получите удар!
Your muppet Snuffleupagus stuff is bupkis!
Ваш MUPPET SNABLEUPAGUS PATH BUPKIS!
I broke Ferrigno and the Comics Code
Я сломал Ferrigno и код комикса
So keep your frog and pig show moving right along down the road!
Так что держите свою лягушку и свиньи, двигаясь прямо по дороге!
Jim Henson:
Джим Хенсон:
I'm glad you got that out. That anger can clutter your mind.
Я рад, что вы это получили. Этот гнев может бесподовать ваш разум.
But you're a creative man, Stanley (yeah), so let's just leave it behind.
Но ты творческий человек, Стэнли (да), так что давайте просто оставим его позади.
Cause I can sense your tension once the verbal fencing starts commencing
Потому что я могу почувствовать ваше напряжение, как только устное ограждение начинает начинаться
There is no defense against the dents Jim Henson is dispensing.
Нет защиты против вмятин Джима Хенсона дозирования.
And I'm clenching all your strings like you're a puppet in suspension
И я сжимаю все твои струны, как будто ты марионетка в подвеске
Call your superhero friends in. Yeah, cause you're gonna need
Позвоните своим друзьям супергероя в. Да, потому что тебе нужно
Avenging.
МЕСТЬ.
Let me mention, I'm impressed by all the vision that it took
Позвольте мне упомянуть, я впечатлен всем видением, которое потребовалось
For you to sign your name on all of Jack Kirby's comic books.
Для вас подписать свое имя на всех комиксов Джека Кирби.
Stan Lee:
Стэн Ли:
Nice try, frogman, but Jack was a friend of mine! (THWIP!)
Хорошая попытка, лягушка, но Джек был моим другом! (Thwip!)
That was a low blow! He did his own Thing, and now you've made it clobbering time! (SPLONK!)
Это был низкий удар! Он сделал свою собственную вещь, и теперь вы сделали его с трудом! (Splonk!)
Oh, you taught children to count and spell,
О, вы учили детям сосчитать и заклинание,
Then you taught your own kids how to drop your wife harder then you flopped on SNL!
Тогда ты научил своих собственных детям, как бросить свою жену сложнее, чем вы плюхаетесь на Snl!
I'm telling you, Henson, you wouldn't like me when I'm angry! I'm a marvel of a party pooper
Я говорю вам, Хенсон, ты бы не нравишься, когда я злюсь! Я чудо из вечеринки Pooper
I'll snap your turtleneck like a Doozer stick and put you out to
Я приложу вашу водолазку, как палка до возера и выложить вас в
pasture like Mr. Hooper!
пастбище, как мистер Хупер!
I'm sorry, Jim. Sometimes I can't control my rage.
Извините, Джим. Иногда я не могу контролировать мою ярость.
Honestly, there's a lot of things that you can't control at my age.
Честно говоря, есть много вещей, которые вы не можете контролировать в моем возрасте.
But the truth is I miss ya, you were gone too soon.
Но правда - я скучаю по тебе, ты ушел слишком рано.
You were like watching a beautiful sunset...at noon.
Вы были похоже на наблюдение за прекрасным закатом ... в полдень.
Jim Henson:
Джим Хенсон:
(Aw) Stan, don't be sad. We all have a time to go. (Yeah...)
(AW) Стэн, не грустить. У всех нас есть время, чтобы пойти. (Да...)
Most of the Internet thought that you died 12 years ago.
Большая часть Интернета подумала, что вы умер 12 лет назад.
But the Four will always be Fantastic. The Hulk will always be
Но четыре всегда будут фантастическими. Халк всегда будет
Incredible.
Невероятный.
The words you wove within the hearts of heroes are indelible.
Слова, которые вы видите в сердцах героев, являются неизгладимыми.
There is no beef between us, we're two minds of the same kind
Между нами нет говядины, мы два ума того же рода
And there is no man who could ever muck with what we've left behind.
И нет ни одного человека, который когда-либо мог справиться с тем, что мы оставили позади.
Walt Disney:
Уолт Дисней:
M-I-C! I rock the mic properly!
M-I-C! Я правильно качаю микрофон!
K-E-Y! Turning profits, I've got the key!
КЛЮЧ! Поворот прибыли, у меня есть ключ!
I'm the Juggernaut of stacking knots unstoppably;
Я juggernaut укладки узлов неустойчиво;
The Disneyland-lord of your intellectual property!
Диснейленд-Лорд вашей интеллектуальной собственности!
So get back to work, that's my dime you're wasting!
Так что вернитесь к работе, это мое десять центов!
I didn't buy you for billions so you could play around debating!
Я не купил вас в течение миллиардов, чтобы вы могли играть на обсуждение!
(Ha!) You belong to Disney, which means you stay busy
(Ха!) Вы принадлежите к Диснею, что означает, что вы остаетесь заняты
Cranking out magic and assembly line whimsy!
Структура магической и сборки линии причудливая!
Artists begging me to stop; I won't let 'em!
Художники умоляют меня остановиться; Я не позволю тебе!
Labor conditions in my shop? I don't sweat 'em!
Условия труда в моем магазине? Я не потею их!
I'm powerful enough to make a mouse gigantic!
Я достаточно могущественный, чтобы сделать мышь гигантскую!
With only 3 circles I dominate the planet!
С 3 кругами я доминирую в планете!
Clearly there's nobody near me!
Очевидно, что рядом со мной никому!
I'm owning this battle! In fact, I own this whole series!
Я владею этой битвой! На самом деле, у меня есть вся целая серия!
So hop on my Steamboat, boys, but don't rock it!
Так что подпрыгивайте на моем пароходе, мальчики, но не качайте его!
I'll put a smile on your face and green in your pocket!
Я надену улыбку на лицо и зеленый в кармане!
You'll be safe and insured when you're under my employ!
Вы будете в безопасности и застрахованы, когда вы находитесь под моим работой!
Now look at it! Gaze upon my empire of joy!
Теперь посмотри на это! Пристань к моей империи радости!
Смотрите так же
ERB - Rick Grimes vs Walter White
ERB - Bill Nye vs Isaac Newton
ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe
ERB - Skrillex vs Mozart instrumental
Последние
PLESK feat Nick and BLOND - инфекция
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Потешки - Уж как я мою коровушку люблю
Anna Tatangelo feat. Gigi D'Alessio - Sarai