ESL Podcast 506 - Being Generous and Stingy - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ESL Podcast 506

Название песни: Being Generous and Stingy

Дата добавления: 22.03.2022 | 03:26:05

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ESL Podcast 506 - Being Generous and Stingy

Britney: I was thinking of hitting up Jane for a little loan. You know her better than I do. What are the chances she’ll spot me a couple hundred dollars until next month?
Бритни: Я думал об ударе Джейн за небольшой кредит. Вы знаете ее лучше, чем я. Какие шансы она наступит мне в пару сотен долларов до следующего месяца?


Salvador: I think that’s a pipe dream. I wouldn’t exactly call her a cheapskate, but she’s not known for her generosity.
Сальвадор: Я думаю, что это труба мечта. Я бы точно не позвонил ей дешевый, но она не известна своей щедростью.


Britney: What about Francke? He’s rolling in it. He could easily part with a couple hundred bucks without giving it a second thought.
Бритни: А как насчет Франкеке? Он катится в нем. Он мог легко расстаться с парой стоков, не давая ему вторую мысль.


Salvador: You’ve got your work cut out for you if you think you can borrow money from Francke. He’s always been a penny- pincher and he always will be.
Сальвадор: У вас есть ваша работа вырезана для вас, если вы думаете, что можете одолжить деньги из Францке. Он всегда был пеннингером, и он всегда будет.


Britney: Okay, then help me think. Who do we know who isn’t stingy? Who do we know who is big-hearted and charitable?
Бритни: Хорошо, тогда помоги мне подумать. Кто мы знаем, кто не скупой? Кто мы знаем, кто большой и благотворительный?


Salvador: What the heck. Here’s $150 to tide you over until your next payday.
Сальвадор: Какой черт возьми. Вот 150 долларов, чтобы прилипать вас до следующего зарплата.


Britney: Wow, thanks! You know, another $100 would really come in handy.
Бритни: вау, спасибо! Вы знаете, еще 100 долларов действительно пригодится.


Salvador: I really think you should quit while you’re ahead.
Сальвадор: Я действительно думаю, что вы должны бросить, пока вы впереди.