ETHS - Holocauste En Trois Temps - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ETHS

Название песни: Holocauste En Trois Temps

Дата добавления: 22.09.2024 | 15:10:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ETHS - Holocauste En Trois Temps

Balayant les membres amants, ces corps maigres affamés.
Широкие любовники, эти худые, голодные тела.
Préféraient la douleur à la mort.
Предпочтительная боль до смерти.
Courtisane de l'enfer aux sabots de la bête.
Куржинация ада к копытам зверя.
Ma bouche sèche au travail du feu et de leur dieu.
Мой рот высыхает на работе огня и их Бога.
Écorce de chair au cuir percé.
Кора пронзительной кожаной плоти.
Ces fosses humaines célèbrent les nouveaux ponts des cités mortes.
Эти человеческие ямы отмечают новые мосты мертвых городов.
Suis les pas de la bête.
Я шаги зверя.
Aux invariables messes.
В неизменных массах.
D'un carnassier d'espèces.
Вида хищника.
En carnage de nos chairs.
В бойне нашей плоти.
Visages sans lèvres dégorgent en nos têtes.
Лица без губ, разбивающихся в наших головах.
Croque le cou des vivants, insiste au sabbat.
Крока шея живых, настаивает на субботу.
L'incestueux ébat dilaté d'indécence.
Инцентраторные входящие расширены непристойности.
J'ai vendu mes organes mes voraces membranes.
Я продал свои органы, моя мембрана.
Ont trahi mon voyage.
Предали мою поездку.
Je finance mon retour coupant la viande des sourds.
Я финансирую свое возвращение, разрезая глухим мясо.
Ces enfants me hantent.
Эти дети преследуют меня.
Comment rentrer, comment rentrer.
Как вернуться, как вернуться.
Empourprés de restes d'êtres, holocauste à trois temps.
Уполномоченный остатками существ, трехсторонним Холокостом.
Rythmique de la bête.
Ритм зверя.
Valser six pieds sous mère, six pieds sous terre.
Прогулка шесть футов под матерью, шесть футов под землей.
Éventrer la mère.
Откройте для себя мать.
Suis les pas de la bête.
Я шаги зверя.
Aux invariables messes.
В неизменных массах.
D'un carnassier d'espèces.
Вида хищника.
En carnage de nos chairs.
В бойне нашей плоти.
Elle détient.
Она держит.
L'origine du pêché en secret.
Происхождение секрета в секрете.
Visages sans lèvres dégorgent en nos têtes.
Лица без губ, разбивающихся в наших головах.
Croque le cou des vivants, insiste au sabbat.
Крока шея живых, настаивает на субботу.
L'incestueux ébat dilaté d'indécence.
Инцентраторные входящие расширены непристойности.
D'une dune méphitique.
Беспощадной дюны.
Rythmique de la bête.
Ритм зверя.
Holocauste à trois temps rythmique de la bête.
Холокост с ритмичным трикоталом зверя.
Rêve, viol, saigne, rêve, viol, rêve, saigne, crève, viol, rêve, viol, saigne, crève.
Мечта, изнасилование, кровотечение, мечта, изнасилование, мечта, кровотечение, грязь, изнасилование, мечта, изнасилование, кровотечение, взрывы.
En trois temps, rythmique de la bête.
На трех этапах ритм зверя.
Il pleut du sang, ces gens s'abreuvent de funestes torrents.
Дождь из крови эти люди пьют смертельные потоки.
Les seigneurs déterrent leurs hommes des immuables siestes.
Лорды используют свои люди неизменные дремоты.
La famine en ivresse perdue en cercle de culte.
Голод в опьяненном пьянстве в кругу поклонения.
Hache, dépièce leurs muscles en mousse de luxe.
Хэш, Deps поднимает свои роскошные пены.
La folie étranglée.
Задушенное безумие.
Moi je m'éveille.
Я просыпаюсь.
Смотрите так же

ETHS - Ileus Terebelle

ETHS - Animadversion

ETHS - Detruis-Moi

ETHS - Des Hommes Bons

ETHS - La Chair Et Le Sang

Все тексты ETHS >>>