Eell Shous - Alla fiera del Kash, Pt. 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Eell Shous

Название песни: Alla fiera del Kash, Pt. 2

Дата добавления: 12.07.2024 | 21:16:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Eell Shous - Alla fiera del Kash, Pt. 2

L’Italia è una repubblica fondata sul lavoro
Италия - республика, основанная на работе
E se non l’hai trovato beh ti troveranno loro
И если вы не нашли это хорошо, они найдут вас
Quando suono voglio 100 euro a traccia
Когда я играю, я хочу 100 евро за трек
Spera che non faccia una figuraccia
Надеется, что он не сделает дурака
Chiedo un tot di cash
Я прошу купюр денег
Per qualsiasi cosa faccia
Для всего, что он делает
Vendo mani e faccia, cervello, culo e faccia
Я продаю руки и лицо, мозг, задницу и лицо
Vogliamo i soldi veri man
Мы хотим, чтобы настоящий человек человек
Per comprarci una Play 3
Купить пьесу 3
Tanto mangio solo rap, cago ottime strofe man
Я ем только рэп, каго отличные строфы
Che non si dica questa vita
Что эта жизнь не говорит
Che è piena di sfiga
Который полон неудачи
Se quand’è finita la ricompri con due dita
Если когда ты оказался, я возвращаюсь двумя пальцами
Flussi di soldi, Niagara
Мухи денег, Ниагара
La gente che si spara la banca se ne lava
Люди, стреляющие в банк
Sono nell’era più avara
Я в самой эпохе Авара
Preparo merda buona, tu la pagherai cara
Я готовлю хорошее дерьмо, вы заплатите, дорогой


Gratta & Vinci, Superenalotto
Scratta & Vinci, Superenalotto
Se poi vinci i soldi ti fotto
Если ты выиграешь деньги, ты тебя трахнишь
Gratta & Vinci, Superenalotto
Scratta & Vinci, Superenalotto
Tutti fanno il cash per rimanerci sotto
Каждый зарабатывает деньги, чтобы остаться под


Chi trova un amico trova un tesoro
Кто бы ни находил друг, находит сокровище
Il tesoro è fatto di soldi
Сокровище сделано из денег
Quindi dimmi a cosa serve trovare un lavoro
Так скажите мне, что вам нужно, чтобы найти работу
Se gli amici sono fatti di soldi
Если друзья сделаны из денег
Cranaca verde: fatti di soldi
Зеленая Кранка: сделано из денег
Noi siamo tutti fatti di soldi
Мы все сделаны из денег
Ultra-mega-assuefatti di soldi
Ультра-мега-абсуэфакты денег
Vuoi essere felice? Fatti dei soldi
Ты хочешь быть счастливым? Заработал деньги


Alla fiera del cash
На ярмарке денежных средств
Porto una valigia piena di soldi
Я ношу чемодан, полный денег
Così compro una valigia per portare i soldi
Поэтому я покупаю чемодан, чтобы принести деньги
Alla fiera del cash
На ярмарке денежных средств
Con 8mila soldi compro dei soldi
С 8 тысячами денег я покупаю деньги
Alla fiera del cash
На ярмарке денежных средств
Con 8mila soldi nel periodo dei
С 8 тысячами денег в период
Saldi ho potuto comprare
Продажи, которые я смог купить


Per fare i soldi ci vuole l’albero dei soldi
Чтобы заработать деньги, берет деньги
Per fare l’albero ci vuole il seme
Чтобы сделать дерево, он берет семя
Che si mette nella terra
Это ставит на землю
Che si bagna con il secchio pieno d’acqua
Который мокрый с ведром, полным воды
Che si paga solo se privatizzata
Что вы платите только в приватике
Rata dopo rata, si bagna la terra arata
В рассрочке после рассрочки замыкают Arate Earth
Che dà vita con i semi all’albero dei soldi
Который дает жизнь семенам дереву денег
Pronti per essere raccolti
Готовы быть собраны
Ne deduco di sicuro che per fare tanti
Я, конечно, сделаю это, чтобы сделать много
Soldi è necessario avere i soldi
Деньги Необходимо иметь деньги


Euro, Franchi, Dollari, Yen, Sterline
Евро, франки, доллары, иена, фунт
Tutti pazzi per le banconote, per le monetine
Все безумно о банкнотах, для монет
Franchi, Euro, Dollari, Sterline, Yen
Фрэнк, евро, доллары, фунты, иена
Tutti prendono la vita come un videogame
Все потратили жизнь как видеоигра
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Cogli il tuo gettone uccidi il boss
Получите свой знак убить босса
Più ne mangi e più ti senti gross-
Чем больше вы едите, тем больше вы чувствуете себя грубым-
Sai cos’è? Io ti parlo per Ness
Вы знаете, что это? Я разговариваю с тобой за Несс
Io rubo nelle borse della fiera del cash
Я краду в мешках денежной ярмарки
Alla fiera del rap c’era trap, c’era pop
На рэп -ярмарке была ловушка, была поп
C’era dubstep io non capisco perché
Был дабстеп, я не понимаю, почему
Navigavo nel trash, Raffaella Carrà
Я плавал в мусоре, Раффаэлла Карра
Mare forza nove, tutto il cash dove sta?!
Кобыла Force Dine, где все деньги, где это?!
Finché la barca va la lascio andare
Пока лодка не уйдет, я отпустил это
Ma il mare ora è fogna e bisogna nuotare
Но море теперь канализация, и вы должны плавать
E alla fiera del cash ho comprato dei remi
И на ярмарке денежных средств я купил гребцов
Fratelli Abbagnale tra reale e problemi
Братья Аббагнале между реальными и проблемами


Gratta & vinci, Superenalotto
Scratta & Vinci, Superenalotto
Se poi vinci i soldi ti fotto
Если ты выиграешь деньги, ты тебя трахнишь
Gratta & vinci, Superenalotto
Scratta & Vinci, Superenalotto
Tutti fanno il cash per rimanerci sotto
Каждый зарабатывает деньги, чтобы остаться под


Chi trova un amico trova un tesoro
Кто бы ни находил друг, находит сокровище
Il tesoro è fatto di soldi
Сокровище сделано из денег
Quindi dimmi a cosa serve trovare un lavoro
Так скажите мне, что вам нужно, чтобы найти работу
Se gli amici sono fatti di soldi
Если друзья сделаны из денег


Cranaca verde: fatti di soldi
Зеленая Кранка: сделано из денег
Noi siamo tutti fatti di soldi
Мы все сделаны из денег
Ultra-mega-assuefatti di soldi
Ультра-мега-абсуэфакты денег
Vuoi essere felice? Fatti dei soldi
Ты хочешь быть счастливым? Заработал деньги


Alla fiera del cash alla fiera del cash
На денежной ярмарке на денежной ярмарке
Alla fiera del cash alla fiera del cash
На денежной ярмарке на денежной ярмарке


Mi confermi che ci siete, io vi prenoto per 2
Я подтверждаю, что ты там, я забронирую тебя на 2
E con 10 euro ti mangi il super hamburger
А с 10 евро вы едите супер гамбургер
Quello yeah, funky, fresh con tutto dentro
Что да, фанк, свежий со всем внутри
Super menù all’Americana
Супер меню в американском
Yo what’s American boy
Эй, что такое американский мальчик