Efes - Sor - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Efes

Название песни: Sor

Дата добавления: 12.04.2025 | 09:06:25

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Efes - Sor

Kendime verdiğim sözün hiç bi değeri yok ki zaten
Обещание, которое я дал себе, в любом случае не имеет никакой ценности.
Hayallerine 4 nala koşan umudun eğeri yok
Нет никакой ценности в надежде, которая галопом бежит к своим мечтам.
Karşı çıkan insanı da siktir ettim gereği yok
Я также обманул человека, который выступил против меня, в этом не было необходимости.
Yüzümden bin parça düşer toplayanın değeri çok
Тысяча осколков падает с моего лица, тот, кто их собирает, стоит многого.


Uykuları kalem kağıda hasım eden bi zaiyat var
Есть потеря, которая делает сон врагом ручки и бумаги.
Ne güneş var gözümde ne de bi kâinatlar
В моих глазах нет ни солнца, ни вселенных.
Rivayetten kaçtıkça kovalar oldu zaiyat ta
Пока я избегал повествования, потоки жертв стали
Satırlarıma düşen beni yaralayan bi afitap
Кусок дерьма, который упал на мои линии и поранил меня.


Maalesef ki her bi aşkı yaraya merhem sananlarla
К сожалению, есть те, кто думает, что всякая любовь — это мазь на рану.
Dolu bu hayat renkli görünen bir siyahın içindesin
Эта жизнь полна красок, ты в черном, который выглядит черным.
Uyan bayan adımlarını sağlam atta
Просыпайся, леди, сделай твердый шаг.
Gidilmesin hayatından birazda burdan bak
Не уходи из жизни, посмотри отсюда немного.


Bi matemden ayaz yiyip teğet geçen huzur mevzu
Предмет мира, едва тронутый морозом траура.
Ve çoğu kahpe kalpte satırlarımla oldu meşhur
И большинство моих строк стали знаменитыми в сучьем сердце.
Hüznü derdi paylaşan onca insanı birde gel sen
Присоединяйтесь ко всем тем людям, которые разделяют вашу печаль и беды.
Gözümden düşüp kalbi yaralayan insana sor
Спроси человека, который исчез из моего поля зрения и ранил мое сердце.


Değer verip gidenleri
Те, кто ценят и уходят
Yaramı tutup itenleri
Те, кто держит и терзает мою рану,
Gözümden düşenleri
Что выпало из моих глаз?
Bin dönüm kalbime sor
Спроси у тысячи акров моего сердца


Ardımdan gülenleri
Те, кто смеются за моей спиной
Satır başı hüzünleri
Заголовок грусти
Sözünden dönenleri
Те, кто не держит своего слова
Bir dönüp kalbime sor
Повернись и спроси мое сердце


Akıttığım yaşlar toprağıma yani yok ihtiyacım
Слезы, которые я проливаю, — это слезы о моей земле, они мне не нужны.
Kimseye zaten bi kaç yıldır ihtiyardım böyle
В любом случае, я уже несколько лет как состарился.
Bahtiyarım son sözünü sorarsan bu ihtiyarın
Я буду рад, если вы спросите этого старика о его последних словах.
Yeni bi sayfa açıp reankarne olmak ihtiyacım
Мне нужно открыть новую страницу и перевоплотиться


Yine bi eşiği intiharın yüzüme vurma iltihabı
И снова, воспаление самоубийства бьет мне в лицо.
Yorgunluğum yüzlerden yinede kesmedim irtibatı
Несмотря на усталость, я все равно не прекратил общение.
Gözlerim bilki aynı dinlettikçe kirli bahtı insanlarda yaş bıraktım lakin gözümde kirli tahtım
Мои глаза те же, я оставил слёзы в грязной судьбе людей, но мои глаза грязны, мой трон тот же.


Var bi ahtım bende bir gün saadetime varacağım da
Я поклялся, что однажды обрету счастье.
Beklesinler lakin mutluluğun da canımı yakacağından
Пусть подождут, но счастье тоже мне навредит.
Eminim ben onca dertle savaştığıma hayret hayret eden
Я уверен, вы будете удивлены, узнав, что мне пришлось преодолеть столько трудностей.
Zorundayım zaten alacaklıyım kaderimden
Мне придется это сделать, я уже в долгу перед своей судьбой.


Geçmişimin geçmeyişi kabuslarımın
Мое прошлое не проходит, мои кошмары
Artniyeti
Его намерение
Bi savaştayım lakin ortada umutlarım yetim
Я на войне, но мои надежды осиротели.
Sahteliğini makyajıyla kapatan sahte güzellikler
Фальшивые красавицы, которые скрывают свою фальшь с помощью макияжа
İnsanoğlu beğenmeyen karakterine yap diyeti
Человечество сидит на диете для персонажа, которому это не нравится