Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Eisbrecher - Wenn Zeit die Wunden heilt
Aus der Mitte meiner Seele irgendwo tief in Mir drin
Из середины моей души где -то глубоко внутри меня
Hör’ Ich Ihre leisen Stimmen fragen was und wer Ich bin.
Я слышу, как твои тихие голоса спрашивают, что и кто я.
Sie lenken und regieren Mich streiten sich oft nächtelang.
Они направляют и управляют мной часто спорить по ночам.
Ich kann nichts dagegen tun verlier’ nur wieder den Verstand.
Я ничего не могу с этим поделать, просто снова теряет разум.
Sie umzingeln mein Gewissen wollen wissen wie und wann.
Они окружают мою совесть хотят знать, как и когда.
Sie jonglieren mit meinen Gedanken bis Ich nichts mehr denken kann.
Они жонглируют моими мыслями, пока я больше не смогу думать ни о чем.
Wo bin Ich hier was mach’ Ich hier?
Где я здесь, что я здесь делаю?
Wo führt das Alles hin?
Куда все это ведет?
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn.
Моя жизнь тикает по часовой стрелке.
Wenn Zeit die Wunden heilt, dann zähl’ Ich die Minuten
Когда время лечит раны, я считаю минуты
Wenn Zeit die Wunden heilt sag’ mir warum Sie bluten.
Когда время заживает раны, рассказывают мне, почему они истекают кровью.
Es ist als ob die ganze Welt mich jeden Tag gefangen hält.
Как будто весь мир держит меня в ловушке каждый день.
Wenn die Zeit die Wunden heilt,
Когда время лечит раны
dann soll sie sich beeilen!
Тогда она должна спешить!
Das Rätsel meines Lebens liegt hier vor mir auf dem Tisch
Загадка моей жизни находится на столе передо мной
Ich Krieg’ die Teile nicht zusammen, denn jeder Tag verändert mich.
Я не собираю детали вместе, потому что каждый день меня меняет.
Von zehn Millionen Wegen bringt nur einer Mich ans Ziel.
Из десяти миллионов из -за того, что только один приводит меня к месту назначения.
Um mich herum nur leere Menschen sie versprechen Mir zu viel.
Вокруг меня только пустые люди, они слишком много обещают для меня.
Das Leben, das sich Leben nennt ist weit von mir entfernt.
Жизнь, которая называется жизнью, далеко от меня.
Ich erstick’ an meinen Träumen, hab zu leben fast verlernt.
Я вспыхнул, я почти забыл жить.
Ich drück’ auf Wiederholung wenn die Nacht beginnt
Я нажимаю на повторение, когда начнется ночь
Mein Leben tickt gegen den Uhrzeigersinn
Моя жизнь ставится против по часовой стрелке
Смотрите так же
Eisbrecher - Fehler Machen Leute
Eisbrecher - Kann denn Liebe Sunde sein
Eisbrecher - Eisbrecher Supermodel
Последние
Enrico Macias - La femme de mon ami
Jakob Longfield - When The Lights Fade Out
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Людмила Иванковская - Я знаю, ты по мне скучаешь...
Живой Поток - 1591 Очень Часто Порой