El Binomio de Oro - Olvidala - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни El Binomio de Oro - Olvidala
Olvidala
Забудь это
Como hago compañero pa' decirle que no he podido olvidarla.
Как я могу сделать партнер, чтобы сказать, что я не мог забыть это.
que por más que lo intente
что независимо от того, сколько вы пытаетесь
sus recuerdos siempre habitan en mi mente.
Его воспоминания всегда живут в моей голове.
que no puedo pasar siquiera un día sin verla así sea de lejos.
Я даже не могу провести день, не видя ее так.
que siento enloquecer al verla alegre, sonreir y no es conmigo.
Я чувствую себя сумасшедшим, когда вижу ее веселый, улыбаться, и это не со мной.
yo sé que le falté a su amor
Я знаю, что я скучаю по своей любви
tal vez por que a mi otra ilusión me sonreia.
Может быть, потому что моя другая иллюзия улыбнулась мне.
y no pensé que sin ella en mi vida se me acabaria mi mundo.
И я не думал, что без нее в моей жизни мой мир закончился бы.
Yo sé que estas arrepentido,
Я знаю, что ты покаянный,
y duele pero ya no eres nadie en su vida.
И это больно, но вы больше никого в своей жизни.
ella encontró por quien vivir y que la busques tú es un absurdo.
Она оказалась, кто живет и увидит, что ты абсурд.
Olvídala... no es facil para mí por eso quiero hablarle; si es
Забудьте это ... Для меня это не легко, поэтому я хочу поговорить с ним; Да, это
preciso rogarle que regrese a mi vida.
Я должен молиться, чтобы я вернусь в свою жизнь.
Intentalo... es que no quiero hacerlo. si por dejar sus sueños,
Попробуйте ... Я не хочу делать это. Если вы оставив свои мечты,
me causé mil heridas.
Я вызвал тысячу ран.
Olvídala mejor, olvídala.
Забудьте это лучше, забудьте это.
olvidala mejor, olvidala. arrancala de tí que ya tiene otro amor.
Забудьте это лучше, забудьте это. Снес у тебя уже есть другая любовь.
olvidala mejor, olvídala. arrancala de tí, ve y busca otra ilusión.
Забудьте лучше, забудьте это. Выньте его из вас, идите и ищете другую иллюзию.
Y es que no dejan los recuerdos,
И это то, что они не оставляют воспоминаний,
si yo la enseñé a amar, fui su primer amor.
Если бы я научил ее любить, я был его первой любовью.
no sale de mi pensamiento. aun ella vive aquí dentro de mi corazón.
Это не выходит из моей мысли. Даже она живет здесь в моем сердце.
Olvídala mejor, olvídala. arrancala de tí que ya tiene otro amor.
Забудьте это лучше, забудьте это. Снес у тебя уже есть другая любовь.
olvídala mejor, olvídala. arrancala de tí, ve y busca otra ilusión.
Забудьте это лучше, забудьте это. Выньте его из вас, идите и ищете другую иллюзию.
hermano es tu deber luchar para olvidar así a quien no te quiere.
Брат - это ваш долг, чтобы бороться, чтобы забыть, что тот, кто тебя не любит.
a quien, gracias a dios, ya te olvidó y encontró amor en su camino.
Кому, слава Богу, ты забыл и нашел любовь на своем пути.
no sé si por venganza o por rencor o porque tú no le convienes.
Я не знаю, если о мести или злоупотреблении или потому что ты не убеждаешь.
o tal vez fue que nunca perdonó que tú le hirieras el cariño.
Или, может быть, это было то, что он никогда не прощал, что вы обидели его.
Mira que tú jugastes a los amores cuando eras todo en sus miradas.
Смотри, ты играл в любви, когда ты был всем в твоих взглядах.
yo sé que le falté; debo pagarle pero que me perdone.
Я знаю, что мне не хватало; Я должен заплатить ему, но это простит меня.
yo a ella la ví llorar amargas noches
Я видел ее, я плачу горьких ночей
cuando injustamente la cambiabas.
Когда вы несправедливо изменились.
yo estoy arrepentido y quiero que ella olvide que tuve errores.
Я раскаялся, и я хочу, чтобы она забыла, что у меня были ошибки.
Olvídala... yo no lo quiero hacer. lucharé por tenerla.
Забудь это ... Я не хочу делать это. Я буду бороться, чтобы иметь это.
ella es cielo, es estrella, ella es todo en mi vida.
Она небеса, она звезда, она все в моей жизни.
la quiero, no te digo mentiras
Я люблю ее, я не говорю тебе ложь
y aunque se pase el tiempo, por ella doy la vida.
И даже если время проходит, для нее я отдаю ее жизнь.
Olvídala mejor, olvídala.
Забудьте это лучше, забудьте это.
arrancala de tí, que ya tiene otro amor.
Снес у тебя уже есть другая любовь.
olvídala mejor, olvídala.
Забудьте это лучше, забудьте это.
arrancala de tí, ve y busca otra ilusión...(bis)
Начните от вас, идите и ищите другую иллюзию ... (BIS)
Последние
Ablaze My Sorrow - As I Face The Eternity
Александр Кузнецов - Я когда-то вернусь
Beastie Boys - Lee Majors Come Again
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Fair Warning - When Love Fails
MAN WITH A MISSION - Take Me Under
The 13th Floor Elevators - You Can't Hurt Me Anymore