El Super Hobby Ft Bryan Alvez - Me Acostumbre - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: El Super Hobby Ft Bryan Alvez

Название песни: Me Acostumbre

Дата добавления: 19.11.2022 | 19:24:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни El Super Hobby Ft Bryan Alvez - Me Acostumbre

Y me acostumbre a ti amor
И я привыкаю к ​​тебе, любовь
El super hobby
Супер хобби
(A ver, como dice)
(Посмотрим, как он говорит)


Siéntate aquí a mi lado lo hemos conversado desde el día en que terminamos.
Сядь здесь рядом со мной, мы говорили со дня, когда мы закончим.
Parecemos dos extraños cuando nos cruzamos por la calle es en vano.
Мы выглядим как два незнакомца, когда мы пересекаем улицу напрасно.
Una noche contigo soñé que el destino te hacia mi mujer.
Однажды ночью с тобой я мечтал, что судьба сделала мою жену.
Miraba tus ojos sentí que el enojo se fue de una vez.
Я посмотрел на твои глаза, я почувствовал, что гнев ушел один раз.


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
de la cama a nuestro café
От кровати до нашего кофе
y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.
И небо было окрашено в сером, когда я увидел, как ты уходишь с ним.


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
ya siento que perdí la fe,
Я уже чувствую, что потерял веру,
las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.
Желание жить не достигает, если вы не здесь, женщина.


Me acostumbre a tu calor,
Я привыкаю к ​​твоему жару,
tu aroma me fascina se despierta por dentro las ganas de besar.
Ваш аромат очаровывает меня просыпается в желании поцеловать.
Que tu eres mi fascinación,
Что ты мое увлечение,
mi dulzura mi pasión
моя сладость, моя страсть
y sopla el viento muy lento ven dame tu amor.
И очень медленный ветер Увидит меня, твоя любовь.


(Y con las palmas arriba, bien arriba, recibimos a Bryan Alvez)
(И с ладонями, хорошо, мы получили Брайана Альвеса)


Siéntate aquí a mi lado lo hemos conversado desde el día en que terminamos.
Сядь здесь рядом со мной, мы говорили со дня, когда мы закончим.
Parecemos dos extraños cuando nos cruzamos por la calle es en vano.
Мы выглядим как два незнакомца, когда мы пересекаем улицу напрасно.
Una noche contigo soñé que el destino te hacia mi mujer.
Однажды ночью с тобой я мечтал, что судьба сделала мою жену.
Miraba tus ojos sentí que el enojo se fue de una vez..
Я посмотрел на твои глаза, я почувствовал, что гнев ушел один раз ..


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
de la cama a nuestro café
От кровати до нашего кофе
y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.
И небо было окрашено в сером, когда я увидел, как ты уходишь с ним.


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
ya siento que perdí la fe,
Я уже чувствую, что потерял веру,
las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.
Желание жить не достигает, если вы не здесь, женщина.


Me acostumbre a tu calor,
Я привыкаю к ​​твоему жару,
tu aroma me fascina se despierta por dentro las ganas de besar.
Ваш аромат очаровывает меня просыпается в желании поцеловать.
Que tu eres mi fascinación,
Что ты мое увлечение,
mi dulzura mi pasión
моя сладость, моя страсть
y sopla el viento muy lento ven dame tu amor.
И очень медленный ветер Увидит меня, твоя любовь.


(Y las palmas de todos bien arriba, las palmas, las palmas de todos
(И ладони всех, ладони, ладони всех
Y otra vez el super hobby y Bryan Alvez)
И снова супер хобби и Брайан Альвес)


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
de la cama a nuestro café
От кровати до нашего кофе
y el cielo se pinto de gris cuando te vi partir con el.
И небо было окрашено в сером, когда я увидел, как ты уходишь с ним.


Y yo te digo que me acostumbre,
И я говорю вам, что я привык к этому,
ya siento que perdí la fe,
Я уже чувствую, что потерял веру,
las ganas de vivir no alcanzan si no estas aquí mujer.
Желание жить не достигает, если вы не здесь, женщина.