Elisa Tovati - 9 mois - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Elisa Tovati - 9 mois
Parole de 9 Mois:
Слово 9 месяцев:
Dis chéri, puisque tu m'aimes
Скажи, дорогая, ведь ты меня любишь.
Et que des mois, il n'en reste que neuf,
И что месяцев осталось всего девять,
Tu voudrais pas t'donner la peine
Вы не хотели бы беспокоиться
D'arrêter d'souffler comme un bœuf
Чтобы перестать пыхтеть, как вол
A chaque fois que je t'dis freine
Каждый раз, когда я говорю тебе тормозить
Je sais t'as d'supers pneus neufs
Я знаю, что у тебя отличные новые шины
Mais même tunée, ça reste une Citroën
Но даже настроенный, это все равно Ситроен.
Pour être père, évite d'être veuf
Чтобы быть отцом, не будь вдовцом
Dis chéri, puisque tu m'aimes
Скажи, дорогая, ведь ты меня любишь.
Et que des mois, il n'en reste que huit
И всего месяцев, осталось всего восемь
Tu voudrais pas t'donner la peine
Вы не хотели бы беспокоиться
De réparer l'évier, y a une fuite
Почини раковину, есть протечка
Ne m'embrasse pas j'ai un problème
не целуй меня, у меня проблема
Avec ta p'tite langue qui s'agite
С твоим маленьким языком, виляющим
Ecarte-toi, même ton haleine
Отойди в сторону, даже твое дыхание
Plus ça va et moins ça m'excite
Чем больше это происходит, тем меньше меня это волнует
Dis chéri, puisque tu m'aimes
Скажи, дорогая, ведь ты меня любишь.
Et que des mois, il n'en reste que sept
И всего месяцев, осталось всего семь
Tu voudrais pas t'donner la peine
Вы не хотели бы беспокоиться
D'aller fumer dehors ta cigarette
Пойти и выкурить сигарету на улице
Ah oui je sais, c'est pas de veine
Ах да, я знаю, это не удача
L'ascenseur qui tout le temps s'arrête
Лифт, который постоянно останавливается
Et on habite au dix-neuvième
И мы живем в девятнадцатом
Tiens voilà, les poubelles sont prêtes
Вот и все, мусорные баки готовы.
Dis chéri, tu m'aimes un peu
Скажи, дорогая, что ты меня любишь.
Des mois, il n'en reste que six
Месяцев осталось всего шесть
Je crois que c'est pas malin de
Я не думаю, что это разумно
Parler sans arrêt à ton fils
Постоянно разговариваю с сыном
Car dans mon ventre, je sens bien que
Потому что в желудке я чувствую это
Je vais avoir une petite miss
я немного скучаю
Et que cette fille aura mes yeux
И у этой девушки будут мои глаза
Et pas les tiens qui sont si tristes
И не твои, такие грустные
Dis chéri, tu m'aimes un peu
Скажи, дорогая, что ты меня любишь.
Des mois, il n'en reste que cinq
Месяцев осталось всего пять
A chaque fois que jouent les bleus
Каждый раз, когда играет блюз
Les potes et toi, soyez moins dingues
Братишки и ты, будьте менее сумасшедшими
Faut pas que la p'tite aime ce jeu
Малышу наверняка не понравится эта игра
Avec vos bières c'est elle qui trinque,
С твоим пивом она поднимает тост,
Donne-lui l'exemple si tu peux
Подайте пример, если можете
Ou ta télé, j'te la déglingue
Или твой телевизор, я тебе его испорчу
Dis chéri, tu m'aimes un peu
Скажи, дорогая, что ты меня любишь.
Des mois, il n'en reste que quatre
Месяца, осталось всего четыре
Si tu veux faire pour le mieux
Если вы хотите сделать как лучше
Ne remarque pas que je m'empâte
Не замечай, я невнятно
Tu devrais plutôt être heureux
Тебе лучше быть счастливым
Toi qui n'aime pas que les filles plates,
Ты, кому не нравятся только плоские девушки,
Je sais que tu fais des envieux
Я знаю, ты завидуешь
Y a pas qu'mon ventre qui se dilate
Расширяется не только мой живот
Dis chéri, tu m'aimes toujours
Скажи, дорогая, что ты все еще любишь меня.
Des mois il n'en reste que trois
Осталось всего три месяца
Il faudrait peut-être qu'un jour
Может быть, однажды нам стоит
Tu ailles dormir sur le sofa
Ты ложишься спать на диван
Parce que l'enfant est peut-être sourd
Потому что ребенок может быть глухим
Mais moi j'te jure, je le suis pas
Но я клянусь тебе, я не
Et pour ronfler t'es hors concours
А храпеть ты вне конкуренции
J'dois m'reposer, c'est marqué là
Мне нужно отдохнуть, там отмечено
Dis chéri, tu m'aimes toujours
Скажи, дорогая, что ты все еще любишь меня.
Des mois, il n'en reste que deux
Месяца осталось всего два
Il faudrait peut-être qu'un jour,
Возможно, однажды,
Qu'on se mette à moins voir tes vieux
Что мы начинаем меньше видеть твоих стариков
Ta mère qui décape le four
Твоя мать, которая разбирает духовку
Pour me montrer qu'elle le fait mieux
Чтобы показать мне, что она делает это лучше
Pendant qu'ton père me fait la cour
Пока твой отец ухаживает за мной
Si au moins il lui restait des cheveux
Если бы у него хотя бы остались волосы
Dis chéri, tu m'aimes toujours
Скажи, дорогая, что ты все еще любишь меня.
Des mois, il n'en reste plus qu'un
Месяцы, остался всего один
Si tu veux éviter d'être lourd,
Если вы хотите избежать тяжести,
Va dire à ton meilleur copain
Иди, расскажи своему лучшему другу
Celui qu'a fait ce beau discours
Тот, кто произнес эту прекрасную речь
A notre mariage, au mois de juin
На нашей свадьбе в июне
Au sujet de ton ancien amour,
О твоей старой любви,
Qu'il rêve, si il veut être parrain
Пусть мечтает, если хочет быть крестным
Dis chéri, tu ne m'aimes plus
Скажи, детка, ты меня больше не любишь
Parce qu'on a eu des quadruplés
Потому что у нас были четверняшки
Est-ce que par hasard t'aurais vu
Вы случайно не видели
Ma minijupe et mon bustier ?
Моя мини-юбка и мое бюстье?
Tu comprendras je n'en peux plus
Ты поймешь, я больше не могу этого терпеть
Près d'un an sans aller danser
Почти год не ходил на танцы
Mais non sans moi t'es pas perdu,
Но не без меня ты не потеряешься,
Même seul tu vas y arriver
Даже в одиночку ты доберешься туда
De toute façon tout le monde a vu
В любом случае все видели
Pendant neuf mois... tu n'as rien fait.
Девять месяцев... ты ничего не делал.
Смотрите так же
Elisa Tovati - Moi, je t'aime pour rien
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Depeche Mode - Shake the desease
J. Cole ft Trey Songz - Cant Get Enough
Сергей Антонов - Пионерский лагерь