Elvis Costello - Radio Radio - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Elvis Costello - Radio Radio
Модель этого года
This Year's Model
Бездействие
No Action
Девушка в этом году
This Year's Girl
Бить
The Beat
Накачай это
Pump It Up
Маленькие триггеры
Little Triggers
Ты принадлежишь мне
You Belong To Me
Рука об руку
Hand In Hand
(Я не хочу ходить) Челси
(I Don't Want To Go To) Chelsea
Пустые слова
Lip Service
Жить в раю
Living In Paradise
Помада Vogue
Lipstick Vogue
Ночной митинг
Night Rally
Радио радио
Radio Radio
Большие слезы
Big Tears
Ползание в США.
Crawling To The U.S.A.
Заканчиваются ангелами
Running Out Of Angels
Зеленая рубашка
Green Shirt
Большие мальчики
Big Boys
------------------------------------------------------ ---------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Бездействие
No Action
Я не хочу тебя целовать. Я не хочу трогать.
I don't wanna kiss you. I don't wanna touch.
Я не хочу тебя видеть, потому что я не очень скучаю по тебе.
I don't wanna see you 'cause I don't miss you that much.
Я не телефонный наркоман.
I'm not a telephone junkie.
Я сказал вам, что мы просто хорошие друзья.
I told you that we were just good friends.
Но когда я держу тебя так, как я держу этот бакелит в своих руках,
But when I hold you like I hold that bakelite in my hands,
нет никаких действий,
there's no action,
нет никаких действий,
there's no action,
Нет никаких действий.
there's no action.
Ev'ry Time я тебя покину, я просто хочу тебя опустить.
Ev'ry time I phone you, I just wanna put you down.
У него есть ключи от машины.
He's got the keys to the car.
Они являются ключами к королевству.
They are the keys to the kingdom.
У него есть ev'rything, который вам нужен.
He's got ev'rything you need.
Жаль, что он не принес их.
It's a shame that he didn't bring them.
Я не телефонный наркоман.
I'm not a telephone junkie.
Если я вставляю свою монету, у меня все хорошо.
If I'm inserting my coin I'm doing just fine.
И вещи в моей голове начали, наносили мой разум.
And the things in my head start hurtin' my mind.
И я думаю о том, как все было,
And I think about the way things used to be,
Знание тебя с ним сводит меня с ума.
knowing you with him is driving me crazy.
Иногда я звоню тебе, когда знаю, что ты не одинокий,
Sometimes I phone you when I know you're not lonely,
Но я всегда отключаю его вовремя.
but I always disconnect it in time.
Девушка в этом году
This Year's Girl
Увидеть ее фотографию в тысяче мест
See her picture in a thousand places
Потому что она девушка в этом году.
'cause she's this year's girl.
Вы думаете, у вас все есть маленькие пьесы
You think you all own little pieces
девушки этого года.
of this year's girl.
Забудьте о своих модных манерах,
Forget your fancy manners,
Забудьте о своей английской грамматике,
forget your English grammar,
Потому что тебе на самом деле наплевать
'cause you don't really give a damn
о девушке этого года.
about this year's girl.
Тем не менее, ты надеешься, что она хорошо говорит
Still you're hoping that she's well spoken
Потому что она девушка в этом году.
'cause she's this year's girl.
Вы хотите, чтобы она сломалась с широко открытым ртом
You want her broken with her mouth wide open
Потому что она девушка в этом году.
'cause she's this year's girl.
Никогда не зная, что это настоящая достопримечательность,
Never knowing it's a real attraction,
Все эти обещания удовлетворения,
all these promises of satisfaction,
Пока ей скучно отвлекать
while she's being bored to distraction
Быть девушкой в этом году.
being this year's girl.
Время истекает. Она не довольна стоимостью.
Time's running out. She's not happy with the cost.
Не будет никаких сомнений, только она забыта
There'd be no doubt, only she's forgotten
Гораздо больше, чем она потеряла.
much more than she's lost.
Яркая искра может загнать рынок
A bright spark might corner the market
В этом году девушка.
in this year's girl.
Вы видите, что катится на ковре
You see yourself rolling on the carpet
С девушкой этого года.
with this year's girl.
Эти диско -синтезаторы,
Those disco synthesizers,
эти ежедневные транквилизаторы,
those daily tranquilizers,
Эти призы по строительству тела,
those body building prizes,
эти спальни алиби,
those bedroom alibis,
Все это, но никаких сюрпризов для девушки этого года.
all this, but no surprises for this year's girl.
Все это, но никаких сюрпризов для девушки этого года.
All this, but no surprises for this year's girl.
Все это, но никаких сюрпризов для девушки этого года.
All this, but no surprises for this year's girl.
Бить
The Beat
Мы все идем на летний отпуск
We're all going on a summer holiday
Вигланте выходит, чтобы следовать за мной.
Vigilante's coming out to follow me.
Слышал, что кто -то говорил, что они хотят ошейник.
Heard somebody say they're out to collar me.
Кто -нибудь хочет меня проглотить?
Anybody wanna swallow me?
Требуется два, чтобы упасть. Для танго нужны двое.
It takes two to tumble. It takes two to tango.
Высказываться; Не бормотайте, если вы в комбо.
Speak up; don't mumble if you're in the combo.
На ритме, на ритме.
On the beat, on the beat.
Пока не придет мужчина, и он говорит,
Till a man comes along and he says,
«Ты был хорошим мальчиком, никогда не играл со своей игрушкой?
'Have you been a good boy, never played with your toy?
Хотя вам никогда не нравится, так приятно использовать ».
Though you never enjoy, such a pleasure to employ.'
Посмотрите на своих друзей в штате.
See your friends in the state their in.
Видите, что ваши друзья попадают под кожу.
See your friends getting under their skin.
Видите, что ваших друзей принимают.
See your friends getting taken in.
Ну, если бы вы только знали то, что делаете со мной.
Well, if you only knew the things you do to me.
Я бы сделал все, чтобы запутать врага.
I'd do anything to confuse the enemy.
Есть только одна вещь не так, когда ты подружился со мной.
There's only one thing wrong with you befriending me.
Не принимайте близко к сердцу. Я думаю, ты меняги меня.
Take it easy. I think you're bending me.
Я был плохим мальчиком со стандартным лидером.
I've been a bad boy with the standard leader.
Мой сосед разгоняет свою Vauxhall Viva.
My neighbor's revving up his Vauxhall Viva.
На ритме, на оптимистике.
On the beat, on the upbeat.
Пока не придет мужчина, и он говорит,
Till a man comes along and he says,
«Ты был хорошим мальчиком, никогда не играл со своей игрушкой?
'Have you been a good boy, never played with your toy?
Хотя вам никогда не нравится, так приятно использовать ».
Though you never enjoy, such a pleasure to employ.'
Посмотрите, как ваши друзья идут по улице.
See your friends walking down the street.
Видите, что ваши друзья никогда не завершаются.
See your friends never quite complete.
Видите, что ваши друзья встают под ноги.
See your friends getting under their feet.
О, я не хочу тебя заболеть,
Oh, I don't want to disease you,
Но я не в порядке с машиной
but I'm no good with machine
Смотрите так же
Elvis Costello - 1981-12-31-Palladium, New York, NY
Elvis Costello - Radio Sweetheart
Elvis Costello - She may be the face I can't forget
Elvis Costello - My Mood Swings
Elvis Costello - Let Them All Talk
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Destrophy - This is Not My Life
Little Axe - Down To The Valley
Ewan MacColl - The Dreadnought
Силантьев Руслан - Воспоминания о ней...