Очень красивая и очень грустная песня от знаменитого композитора и пианиста Бёрта Бакарака и певца и композитора Элвиса Костелло. Песня, пробирающая до мурашек.
A very beautiful and very sad song from the famous composer and pianist Burt Bakarak and the singer and composer Elvis Costello. Song, making his way to goosebumps.
Перевод.
Translation.
Эти комнаты дурачат тебя.
These rooms are fooling you.
Вспомни время, когда они были полны смеха.
Remember the time when they were full of laughter.
А сейчас они абсолютно пусты,
And now they are absolutely empty
И, только кажется, что по ним витает эхо гневных голосов.
And, only it seems that an echo of angry voices hovers on them.
Может быть, ты увидишь мое лицо,
Maybe you will see my face
Надолго отразившееся
Reflected for a long time
В стекле окна наверху.
In the glass of the windows upstairs.
В разбитом доме.
In a broken house.
И всё же этот дом сейчас пуст.
And yet this house is now empty.
Я не могу ничего сделать,
I can't do anything
Чтобы заставить тебя остаться.
To make you stay.
Скажи, как мне жить без тебя?
Tell me, how can I live without you?
Эти стены были увешаны фотографиями.
These walls were hung with photographs.
Вспомни бокалы, которые мы поднимали по праздникам.
Remember the glasses that we raised on holidays.
А теперь я заполняю жизнь
And now I fill my life
Всем чем могу, чтобы заглушить это чувство.
All I can to drown out this feeling.
Ты узнаешь это лицо
You will recognize this face
В чудесной серебряной рамке?
In a wonderful silver frame?
Была ли ты действительно несчастна тогда –
Was you really unhappy then -
Ты никогда не говорила.
You have never said.
Итак, этот дом сейчас пуст.
So, this house is now empty.
Я не могу ничего сделать,
I can't do anything
Чтобы заставить тебя остаться.
To make you stay.
Скажи, как мне жить без тебя?
Tell me, how can I live without you?
О, если бы я мог забыться,
Oh, if I could forget
Когда ночь кажется бесконечной.
When the night seems endless.
Разве потухшую свечу беспокоит
Does the extinct candle bother
Темнота?
Darkness?
Забавно, как память
It's funny like a memory
Способна сделать тебя ближе, а потом отдалить.
Able to make you closer, and then move out.
Пока наши друзья должны выбирать,
While our friends must choose
Чью сторону они примут, а кого потеряют.
Whose side they will accept, and who will be lost.
Повесь гирлянду повыше, закрой дверь
Hang a garland higher, close the door
И выброси ключи.
And throw the keys.
Этот дом сейчас пуст.
This house is now empty.
Здесь нет никого,
There is no one here
О ком ты должна беспокоиться.
Who should you worry about.
Этот дом сейчас пуст.
This house is now empty.
Я не могу ничего сделать,
I can't do anything
Чтобы заставить тебя остаться.
To make you stay.
Скажи, как мне жить без тебя?
Tell me, how can I live without you?
Этот дом сейчас пуст.
This house is now empty.
Здесь нет никого,
There is no one here
О ком ты должна беспокоиться.
Who should you worry about.
Этот дом сейчас пуст.
This house is now empty.
Я не могу ничего сделать,
I can't do anything
Чтобы заставить тебя остаться.
To make you stay.
Скажи, как мне жить без тебя?
Tell me, how can I live without you?
Elvis Costello - 1981-12-31-Palladium, New York, NY
Elvis Costello - Radio Sweetheart
Elvis Costello - She may be the face I can't forget
Elvis Costello - My Mood Swings
Elvis Costello - Let Them All Talk
Все тексты Elvis Costello >>>