Emily Osment and Mitchel Musso - If i didnt have you - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Emily Osment and Mitchel Musso

Название песни: If i didnt have you

Дата добавления: 06.03.2024 | 04:46:20

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Emily Osment and Mitchel Musso - If i didnt have you

Mitchel Musso:
Митчел Муссо:
Mic Check 1 2 1 2
Проверка микрофона 1 2 1 2
Alright it's working
Хорошо, это работает
Yo, welcome to the best collaboration of all time ever made
Эй, добро пожаловать в лучшее сотрудничество всех времен, когда -либо сделанных
Emily Osment, Mitchel Musso and BT on the track word!
Эмили Осмент, Митчел Муссо и Б.Т. на легком словом!


If I were a rich man
Если бы я был богатым человеком
With a million or two
С миллионом или двух
I'd live in a penthouse
Я бы живу в пентхаусе
In a room with a view
В комнате с видом
And if I were handsome
И если бы я был красив
Well it could happen
Ну, это может случиться
Those dreams do come true
Эти мечты сбываются
I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя
I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя
I wouldn't have nothin' if I didn't have
Я бы не стал ничего, если бы у меня не было
I wouldn't have nothin'
Я бы не стал


Emily Osment:
Эмили Осмент:
For years I have envied
В течение многих лет я завидовал
Your grace and your charm
Ваша благодать и ваше очарование
Everyone loves you, you know
Все любят тебя, ты знаешь
(Yes I know, I know, I know)
(Да, я знаю, я знаю, я знаю)
But I must admit it
Но я должен это признать
(Go on admit it)
(Давай, признай это)
Big guy you always come through
Большой парень, ты всегда проходишь
(Yes I do, I do, I do)
(Да, я делаю, я делаю, я делаю)
I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя


Emily Osment & Mitchel Musso:
Эмили Осмент и Митчел Муссо:
You and me together
Ты и я вместе
That's how it should always be
Вот как это всегда должно быть
One without the other
Один без другого
Don't mean nothin' to me, nothin' to me
Не значит для меня ничего, ничего для меня


Mitchel Musso:
Митчел Муссо:
Yeah I wouldn't be nothin'
Да, я бы не был ничего
If I didn't have you to serve
Если бы у меня не было тебя служить
Just a punky little eyeball
Просто панктичный глазное яблоко
And a funky optic nerve
И причудливый зрительный нерв
Word
Слово


Emily Osment:
Эмили Осмент:
Hey I never told you this but uh
Эй, я никогда не говорил тебе этого, но
Sometimes I get a little blue
Иногда я получаю немного синего
But I wouldn't have nothin if I didn't have you
Но я бы не стал ничего, если бы у меня не было тебя
(Yes you are you're a star)
(Да, ты звезда)


Emily Osment & Mitchel Musso:
Эмили Осмент и Митчел Муссо:
Let's dance
Давайте потанцуем
Oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о,
Oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о,
Oh whoa oh whoa oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о,
Oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о,
Oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о,
Oh whoa oh whoa oh whoa oh whoa oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о,


Mitchel Musso:
Митчел Муссо:
I wouldn't have nothin
Я бы не был бы
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя
Wouldn't know where to go, no no
Не знал бы, куда идти, нет
Or know what to do
Или знаю, что делать


Emily Osment & Mitchel Musso:
Эмили Осмент и Митчел Муссо:
I don't have to say it
Мне не нужно это говорить
Cause we both know it's true
Потому что мы оба знаем, что это правда
I wouldn't have nothin if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя
I wouldn't have nothin if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя
I wouldn't have nothin if I didn't have
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было
I wouldn't have nothin if I didn't have you
Я бы не был бы ничего, если бы у меня не было тебя


Митчел Муссо:
Мюсосо:
Проверка микрофона 1,2,1,2 все правильно, это работает
Проерка микрофона 1,2,1,2 -сепля
Йоу, добро пожаловать на лучшее сотрудничество из когда либо существовавших
Й Добало
Эмили Осмент, Митчел Муссо и бритиш телеком в песне!
ЭMILI OTSMENT, MITHEL MUSCOSO -IPRITIшTOLECOM -vpeSne!


Если бы я был богатым парнем,
ESli bы Я бшл.
С миллионом или двумя,
Смиллионо илидю,
Я бы жил в пентхаусе,
Я бедж
И в комнате с видом,
И комнате
И если бы я был красив,
И.
Хорошо бы если бы это случилось.
Хorosose obы esli obыtoslyhyloshh.
Иногда мечты сбываются,
ИНЕГА
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.
У меня ничего бы не было
Мюн.


Эмили Осмент:
Эmily osment:
Долгие годы я завидовала,
Odolgiegegodы Явидовала,
Твоему изяществу и твоему очарованию.
Мюмюр и мюст.
Все любят тебя, ты знаешь.
VeselypeTTepeThepThySh
(Да я знаю, знаю, знаю)
(Da a зnaю, зnaю, зnaю)
Но я должна признать
В явне
(Давай, признай это)
(ДАВАН, ПРИГИНАНА)
Большой парень ты всегда влезешь
Bolhe-parenenht -v -segda
(Да я сделаю, сделаю, сделаю)
(Da a delaю, sdelaю, sdelaю)
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.


Эмили Осмент и Митчелл Муссо:
Эmili osmente имитхлл мусо:
Ты и я вместе,
И я
Так должно быть всегда.
ТАКОЛАНАНА.
Один без другого
ОДИН ДРУГОГО
Должно быть ничем без меня, ничем без меня.
ДОЛЕЙНОБА


Митчелл Муссо:
Mythell mumsso:
Да, у меня бы ничего не было,
Ra, ymenipebы
Если бы я не служил тебе.
ESli obы ne neslyhiltebe.
Просто маленький гнилой глаз
Простомаль
И напуганный оптический нерв.
Инапаннн.
Слова.
Слова.


Эмили Осмент:
Эmily osment:
Эй, я никогда не говорила это,
Эй, я nekogda negovorila эto,
Но иногда я становлюсь немного синей.
No nogda a stanowlюshsh nemnogogo -sineй.
Но у меня бы ничего не было если бы не ты.
Наймнее, но.
(Да, ты звезда.)
(Da, tыweзda.)


Эмили Осмент и Митчелл Муссо:
Эmili osmente имитхлл мусо:
Танцуй!
Тан!
Уооооо, уооооо,
Вы, вы, вы
Уооооо, уооооо,
Вы, вы, вы


Митчелл Муссо:
Mythell mumsso:
У меня бы ничего не было,
Мюн.
Если бы не ты
ESli
Ты знаешь куда идти, нет, нет
Это
Или знаешь что делать
Или


Эмили Осмент и Митчелл Муссо:
Эmili osmente имитхлл мусо:
Я никогда не скажу это,
Я айкогда
Потому что мы оба знаем что это правда
Птомаль
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.
У меня бы ничего не было
Мюн.
У меня бы ничего не было, если бы не ты.
Мюн.