Esmiralda - Heder Oldum Askina - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Esmiralda

Название песни: Heder Oldum Askina

Дата добавления: 16.08.2022 | 07:08:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Esmiralda - Heder Oldum Askina

İllede uğruna ölmem mi gerek?
Ради я должен умереть?
Heder oldum aşkına bilerek
Я стал гегером для твоей любви сознательно
Kime özlem, kimlere Hasret
Кто жаждал, кто жаждет
Sevemezsin yok sende yürek.
Вы не можете любить это, у вас нет сердца.


İllede uğruna ölmem mi gerek?
Ради я должен умереть?
Heder oldum aşkına bilerek
Я стал гегером для твоей любви сознательно
Kime özlem, kimlere Hasret
Кто жаждал, кто жаждет
Sevemezsin yok sende yürek.
Вы не можете любить это, у вас нет сердца.


Çekip sebepsiz gidişlerin
Твой способ тянуть и уйти
Pişman olupta dönüp özürlerin
Сожалейте, вернитесь и извиняйтесь
Senin bu tavrı hallerinle
Ваше отношение к вашим штатам
Bende ne fikir kaldı ne de cümle
У меня нет ни идеи, ни предложения
Ya sen bitir ya ben Bitireyim
Либо ты заканчиваешь, либо я закончу
Ya sen cek git ya ben mi gideyim?
Либо ты идешь, и я должен пойти?
Aşk dediğin bir yerde bitiyor,
Это заканчивается тем местом, где вы называете любовь,
Bitince acıtıyor.
Больно, когда закончено.


Yine coştu gönül akıyor..
Он снова был очарован.
Sensizliğin yakıyor.
Ты без тебя ожога.
Sönmeden kirlenmeden bir karar ver artık
Принять решение, не испачкаясь до того, как оно выйдет
Ya kal yada git !
Либо оставайся или уходи!


İllede uğruna ölmem mi gerek?
Ради я должен умереть?
Heder oldum aşkına bilerek
Я стал гегером для твоей любви сознательно
Kime özlem, kimlere Hasret
Кто жаждал, кто жаждет
Sevemezsin yok sende yürek
Ты не можешь любить тебя


İllede uğruna ölmem mi gerek?
Ради я должен умереть?
Heder oldum aşkına bilerek
Я стал гегером для твоей любви сознательно
Kime özlem, kimlere Hasret
Кто жаждал, кто жаждет
Sevemezsin yok sende yürek.
Вы не можете любить это, у вас нет сердца.


Hala her günüm gecemde seni arıyorum.
Я все еще ищу тебя каждый день.
Hala aynı heyecan aşkla sana koşuyorum.
Я все еще бегаю к вам с таким же волнением.
Varsa aşkına evrim işte o benim !
Если есть эволюция для вашей любви, он мой!