Evanescenc - Верни меня к жизни - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Evanescenc - Верни меня к жизни
How can you see into my eyes like open doors
Как вы можете увидеть мои глаза, такие как открытые двери
Leading you down into my core
Ведущий тебя в мое ядро
Where I’ve become so numb
Где я стал так онеметь
Without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Без души мой дух спать где-то холодно
Until you find it there and lead it back home
Пока вы не найдете его там и приведи его домой
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назовите мое имя и спасите меня от темноты
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Предложить мою кровь, чтобы бежать
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде чем я пришел отказаться
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от того, что я стал
Now that I know what I’m without
Теперь, когда я знаю, что я без
You can’t just leave me
Вы не можете просто оставить меня
Breathe into me and make me real
Дышите в меня и сделайте меня настоящим
Bring me to life
Верни меня к жизни
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назовите мое имя и спасите меня от темноты
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Предложить мою кровь, чтобы бежать
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде чем я пришел отказаться
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от того, что я стал
Frozen inside without your touch
Заморожены внутри без вашего прикосновения
Without your love darling
Без твоей любви дорогой
Only you are the life among
Только ты жизнь среди
The dead
Мертвец
All this time I can’t believe I couldn’t see
Все это время я не могу поверить, что я не мог видеть
Kept in the dark but you were there in front of me
Хранится в темноте, но ты был там передо мной
I’ve been sleeping a thousand years it seems
Я спал тысячу лет, кажется,
Got to open my eyes to everything
Должен открыть глаза на все
Without a thought without a voice without a soul
Без мысли без голоса без души
Don’t let me die here
Не позволяй мне умереть здесь
There must be something more
Там должно быть что-то большее
Bring me to life
Верни меня к жизни
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня внутрь
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назовите мое имя и спасите меня от темноты
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Предложить мою кровь, чтобы бежать
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде чем я пришел отказаться
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от того, что я стал
(Bring me to life)
(Верни меня к жизни)
I’ve been living a lie, there’s nothing inside
Я жил ложью, внутри ничего нет
(Bring me to life)
(Верни меня к жизни)
Как ты можешь смотреть в мои глаза, как в открытые двери,
Как ты можешь смотреть в мои Глаза, как в открытые двери,
Ведущие в самую глубину моей души,
Ведущие в самую Глубину Моей Души,
Которая оцепенела.
Которая Оцепенела.
Опустошённый, мой внутренний мир будет спать где-то мёртвым сном,
ОПУСТОШЁННЫЙ, МОЙ ВНУТРЕННИЙ МИР БУДЕТ СПАИТЬ ГДЕ-ТО МЁРТВЫМ СНОМ,
Пока ты не найдёшь мою душу и не приведёшь её обратно.
Пока ты не на найдёш мою душу и не приведёш её обратно.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
Сделай так, что мой кравень снова текла пожилам,
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
Прежнее, Чм Я окончательно погибну.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.
Спаси Меня от «НИЧТО», Которым я стала.
Теперь, когда я знаю, чего мне не хватает,
Теперь, Когда я знаю, Чего мне не хватает,
Ты не можешь просто уйти.
Ты не можешь просто уйти.
Вдохни в меня жизнь, верни меня в реальность,
ВДОХНИ В МЕНЯ ЖИЗНЬ, ВЕРНИ МЕНЯ В РЕАЛЬНИЕ,
Верни меня к жизни.
Верни Меня к жизни.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
Сделай так, что мой кравень снова текла пожилам,
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
Прежнее, Чм Я окончательно погибну.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.
Спаси Меня от «НИЧТО», Которым я стала.
Я вся замёрзла изнутри без твоих прикосновений,
Я всю замёрзла изнутри без твоей прикосновений,
Без твоей любви, дорогой.
Без Твоей Любви, Дорогой.
Только ты для меня являешься источником жизни,
ТОЛЬКО ТЫ ДЛЯ МЕНЯ Являешься Источником жизни,
А всё остальное умерло.
А всё остальное умерло.
Мне трудно поверить, что всё это время я ничего не видела:
Мне трудно повисть, что всё это серьезность я ничего не видь:
Я была в темноте, а ты был рядом со мной.
Я была в темноте, а ты был рыться со мной.
Кажется, я спала тысячу лет.
Кажется, я спала тысячу лет.
Мне нужно открыть глаза, чтобы увидеть всё.
Мне нужно открыть глаза, чтов увидеть Всё.
У меня нет мыслей, нет голоса, нет души,
У меня нет мыслей, нет Голоса, нет души,
Не дай мне умереть здесь,
Не дай мне умерить здесь,
Ведь должно быть что-то ещё…
Ведь должно быть что-то ещё ...
Верни меня к жизни.
Верни Меня к жизни.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Разбуди меня изнутри.
Разбуди меня изнутри.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Назови меня по имени и выведи из темноты.
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Разбуди меня)
(Разбуди меня)
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
Сделай так, что мой кравень снова текла пожилам,
(Я не могу проснуться)
(Я не могу проснуться)
Прежде, чем я окончательно погибну.
Прежнее, Чм Я окончательно погибну.
(Спаси меня)
(Спаси Меня)
Спаси меня от «ничто», которым я стала.
Спаси Меня от «НИЧТО», Которым я стала.
(Верни меня к жизни)
(Верни Меня к жизни)
Я всегда жила во лжи, внутри меня ничего не осталось.
Я всегда Жила Во Лыи, Внутри Меня Ничего не осталось.
(Верни меня к жизни)
(Верни Меня к жизни)
Последние
Suicide Commando - Bind Torture Kill
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA9 - Пятница-улица-развратница
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Вячеслав Бутусов - Здравствуй, Москва
Imagine Dragons - Round and round минус
The Manhattan Transfer - Unchained Melody