FREDERIC ZEITOUN - CES MATIN - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: FREDERIC ZEITOUN

Название песни: CES MATIN

Дата добавления: 16.05.2024 | 21:06:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни FREDERIC ZEITOUN - CES MATIN

Je me réveille, goût amer, envie de rien
Я просыпаюсь с горьким вкусом, ничего не желая
De rien, ces matins
Пожалуйста, этим утром


Mon cur est lourd à faire pleurer le chagrin
Мое сердце тяжело плакать от печали
Chagrin, ces matins
Печаль, эти утра


Et puis jétouffe, ma peau est bien trop petite
А потом я задыхаюсь, моя кожа слишком мала
Mal de vivre, ces matins
Плохо жить этим утром


Monsieur Baudelaire vient me parler de son spleen
Господин Бодлер пришел поговорить со мной о своей селезенке.
Pas didéal, ces matins
Нет идеала в эти утра


Au fond dun lit jétouffe ma déprime
На дне кровати я задыхаюсь от депрессии
Tout seul comme un chien
Совсем один, как собака


Autour de moi, les murs me semblent bien vides
Вокруг меня стены кажутся очень пустыми
Trop vides, ces matins
Слишком пусто этим утром


Comme cest bizarre, les amis ne sont plus là
Как странно, друзей больше нет
Quand on en aurait besoin
Когда нам это нужно


De toutes façons, ils ne me comprendraient pas
Они все равно меня не поймут
Cest là pour rire, les copains
Это здесь для смеха, друзья


Dehors la valse est bien orchestrée
Снаружи вальс хорошо оркестрован
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Dehors le bal a commencé
За пределами мяч начался
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала


Saut de métro quai en première
Прыжок из метро на первую платформу
Terminus changement cavalière
Смена гонщика на конечной остановке
Le grand manège tourne bien
Большая карусель работает хорошо
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Il y a du soleil ces matins
Этим утром солнечно
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Pas plus damour que de grimaces
Нет больше любви, чем гримасы
Indifférence et le temps passe
Безразличие и время проходит


Il y a le flot des pensées un peu débiles
Идет поток немного глупых мыслей
Débiles, ces matins
Глупый, эти утра


Barre de valium aux arrières-goûts de partir
Валиумный батончик с послевкусием от ухода
Partir, ces matins
Уходя этим утром


Devant ma glace, je me regarde et je ne sais plus très bien
Перед зеркалом я смотрю на себя и уже не очень хорошо понимаю
Même plus dorgueil pour pouvoir me prendre en charge
Еще больше гордости за то, что могу позаботиться о себе
Me supporter, ces matins
Терпи меня этим утром


Mais suffit dun rien, dun vieux bruit de téléphone
Но мало ничего, старый телефонный шум
Pour tout réveiller
Чтобы разбудить все


Salut cest toi, tu nallais trouver personne
Привет, это ты, ты никого не найдешь
Jallais toublier
Я собирался забыть тебя


Suffit dun rien pour que se refasse un masque au sourire un peu figé
Достаточно лишь немного восстановить маску со слегка застывшей улыбкой.
Pour quon oublie que lon était dans le noir, quun soleil allait tomber
Чтобы мы забыли, что мы были в темноте, что солнце вот-вот упадет.


Dehors la valse est bien orchestrée
Снаружи вальс хорошо оркестрован
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Dehors le bal a commencé
За пределами мяч начался
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала


Saut de métro quai en première
Прыжок из метро на первую платформу
Terminus changement cavalière
Смена гонщика на конечной остановке
Le grand manège tourne bien
Большая карусель работает хорошо
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Il y a du soleil ces matins
Этим утром солнечно
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Pas plus damour que de grimace
Нет больше любви, чем гримаса
Indifférence et le temps passe
Безразличие и время проходит


Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Lala lala lala lala
Лала лала лала лала
Pas plus damour que de grimaces
Нет больше любви, чем гримасы
Indifférence et le temps passe
Безразличие и время проходит