Fabrizio De Andre' - Al ballo mascherato - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fabrizio De Andre'

Название песни: Al ballo mascherato

Дата добавления: 04.05.2024 | 14:20:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fabrizio De Andre' - Al ballo mascherato

Cristo drogato da troppe sconfitte
Христос одолел слишком много поражений
cede alla complicità
урожайность до соучастия
di Nobel che gli espone la praticità
Нобелевы, который подвергает его практичности
di un'eventuale premio della bontà.
возможного приза добра.


Maria ignorata da un Edipo ormai scaltro
Мэри игнорируется ныне проницательным Эдипом
mima una sua nostalgia di natività,
Мима ностальгия рождества,
io con la mia bomba porto la novità,
Я с бомбой я приношу новизну,
la bomba che debutta in società,
бомба, которая дебютирует в обществе,
al ballo mascherato della celebrità.
к танцу в масках знаменитости.


Dante alla porta di Paolo e Francesca
Данте у двери Паоло и Франчески
spia chi fa meglio di lui:
Те, кто добивается большего успеха, - это шпион:
lì dietro si racconta un amore normale
Позади нормальная любовь
ma lui saprà poi renderlo tanto geniale.
Но тогда он будет знать, как сделать его таким блестящим.


E il viaggio all'inferno ora fallo da solo
И путешествие в ад теперь сделай это в одиночку
con l'ultima invidia lasciata là sotto un lenzuolo,
с последней завистью, оставленной там под листом,
sorpresa sulla porta d'una felicità
Сюрприз на дверь счастья
la bomba ha risparmiato la normalità,
Бомба спасена нормально,
al ballo mascherato della celebrità.
к танцу в масках знаменитости.


La bomba non ha una natura gentile
Бомба не имеет доброй природы
ma spinta da imparzialità
но подталкивается беспристрастностью
sconvolge l'improbabile intimità
расстраивает невероятную близость
di un'apparente statua della Pietà.
кажущейся статуи жалости.


Grimilde di Manhattan, statua della libertà,
Гримильда Манхэттена, Статуя свободы,
adesso non ha più rivali la tua vanità
Теперь у вашего тщеславия больше нет конкурентов
e il gioco dello specchio non si ripeterà
И игра зеркала не будет повторена
"Sono più bella io o la statua della Pietà "
"Я красивее или статуя жалости"
dopo il ballo mascherato del celebrità.
После маскированного танца знаменитости.


Nelson strappato al suo carnevale
Нельсон вырвался из своего карнавала
rincorre la sua identità
преследует его личность
e cerca la sua maschera, l'orgoglio, lo stile,
и ищет свою маску, гордость, стиль,
impegnati sempre a vincere e mai a morire.
Всегда занят победой и никогда не умираю.


Poi dalla feluca ormai a brandelli
Затем от Фелуки сейчас до Гангелли
tenta di estrarre il consiglio della sua Trafalgar
пытается извлечь совет своего трафальгара
e nella sua agonia, sparsa di qua, di là,
и в его агонии, разбросанный здесь, там,
implora una Sant'Elena anche in comproprietà,
Это умоляет Сант'елена также в соавторстве,
al ballo mascherato della celebrità.
к танцу в масках знаменитости.


Mio padre pretende aspirina ed affetto
Мой отец претендует на аспирин и привязанность
e inciampa nella sua autorità,
и спотыкается в его власти,
affida a una vestaglia il suo ultimo ruolo
поручить свою последнюю роль в платье
ma lui esplode dopo, prima il suo decoro.
Но он взрывается позже, сначала его приличия.


Mia madre si approva in frantumi di specchio,
Моя мама одобряет в зеркальных раздавках,
dovrebbe accettare la bomba con serenità,
должен принять бомбу с безмятежным,
il martirio è il suo mestiere, la sua vanità,
Мученичество - это его профессия, его тщеславие,
ma ora accetta di morire soltanto a metà
Но теперь он соглашается умереть только пополам
la sua parte ancora viva le fa tanta pietà,
Ее часть все еще жива делает ее столько милости,
al ballo mascherato della celebrità.
к танцу в масках знаменитости.


Qualcuno ha lasciato la luna nel bagno
Кто -то оставил луну в ванной
accesa soltanto a metà
только на полпути
quel poco che mi basta per contare i caduti,
Что мало этого достаточно для меня, чтобы считать упавших,
stupirmi della loro fragilità,
удивлять меня своей хрупкостью,
e adesso puoi togliermi i piedi dal collo
А теперь вы можете снять ноги с шеи
amico che m'hai insegnato il "come si fa"
Друг, который научил меня "Как это сделать"
se no ti porto indietro di qualche minuto
Если нет, я верну тебе несколько минут
ti metto a conversare, ti ci metto seduto
Я поставляю тебя, чтобы поговорить, я сижу тебя
tra Nelson e la statua della Pietà,
Между Нельсоном и статуей Пьеты,
al ballo mascherato della celebrità.
к танцу в масках знаменитости.
Смотрите так же

Fabrizio De Andre' - Spiritual

Fabrizio De Andre' - Inverno

Fabrizio De Andre' - Dolcenera

Fabrizio De Andre' - La guerra di piero

Fabrizio De Andre' - Un Giudice

Все тексты Fabrizio De Andre' >>>