Falsalarma - Bondad O Malicia - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Falsalarma

Название песни: Bondad O Malicia

Дата добавления: 08.03.2024 | 18:30:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Falsalarma - Bondad O Malicia

Puedes estar contento
Ты можешь быть счастлив
ya terminó este sufrimiento
эти страдания закончились
ya ha quedado tendida en el suelo sin vida y sin aliento créelo
Поверьте, ее уже оставили лежать на земле бездыханной и бездыханной.
no era preciso ningun aviso en ese momento se acabó el tormento no hay cabida ni tiempo al arrepentimiento
Никакого предупреждения в тот момент не требовалось, мучения закончились, нет ни места, ни времени для покаяния.
y que mas da solo es una historia más entre tantas,
И не важно, это всего лишь еще одна история среди многих,
levanta, coje el cadáver, cinta aislante y ese par de mantas
встань, возьми труп, скотч и пару одеял.
sabes de sobras que es frágil, apenas aguanta pero no puede pasarte nada por apretarle un poco la garganta,
Ты прекрасно знаешь, что он хрупкий, он еле держится, но с тобой ничего не может случиться, если немного сжать ему горло,
ya estaba muy clara la jugada tu llegada, abierta estaba la puerta de entrada, y subiste en dos zancadas,
Твой приход был уже совершенно ясен, входная дверь была открыта, и ты в два шага поднялся наверх,
el momento y el lugar es tu morada y esta madrugada para quitarte el aire y sin que nadie se entere de nada
Момент и место - ваш дом, и этим утром у вас перехватит дыхание, и никто ни о чем не узнает.
no hay piedad que valga...
нет пощады...
obtuvo lo que quiso, el caso omiso no te quiso, y tu sumiso al falso compromiso,
Он получил то, что хотел, игнорируя тебя, не хотел тебя, и ты подчинился ложным обязательствам,
yo ya al llegar al piso y sin permiso era preciso al ver lambiso dar un imprevisto y sin previo aviso
Когда я приехал в квартиру и без разрешения, нужно было увидеть что-то неожиданное и без предварительного уведомления.


Solo pasaste la línea apartando a la fe, buena conciéncia por fe,
Ты только что перешёл черту, отвернувшись от веры, чистой совести ради веры,
no puedes correr ni ver perder de vista el cadáver de tu mujer.
Вы не можете убежать или увидеть труп своей жены, скрывшись из виду.
solo buscabas poder hacerte notar,
Вы просто хотели привлечь к себе внимание,
al llegar a casa mas cada vez señales por su cuerpo marcan toda su piel
Когда вы приходите домой, на вашем теле и по всей коже появляется все больше и больше признаков.
que coño has hecho infringiendo la orden de alejamiento, no eres libre
Какого черта ты сделал, нарушив запретительный судебный приказ, ты не свободен
sabes que en este barrio no te pueden ni ver ahora ni siquiera puedes irte,
Ты знаешь, что в этом районе тебя даже не видят, теперь ты даже не можешь уйти,
el pánico y el miedo lo impiden muerto por dentro pero aún vives un zombie de thriller
Паника и страх мешают этому, ты мертв внутри, но ты все еще живешь зомби из триллера.
ella dio la vida por tí desde que os conocisteis
Она отдала свою жизнь за тебя с тех пор, как вы встретились.
no visteis no confiasteis ni cuando empezasteis a salir a los quinze,
Ты не видел, ты не доверял, даже когда ты начал встречаться, когда тебе было пятнадцать,
todo fue un declive, sobrepasaste el limite nunca te fue infiel
Всё было на упадке, ты превысила лимит, он никогда не изменял тебе
ya ni se mantenia en pie por las palizas que le diste,
Он даже не мог стоять из-за твоих побоев,
y en su cajon del dormitorio encontrarás partes médicos que describen daños físicos i psicológicos
а в ящике его спальни вы найдете медицинские заключения, в которых описываются физические и психологические повреждения.
al llegar del para a casa compraste una escoba no era bastante para olvidar malas épocas que tu mujer tuvo que afrontar
Вернувшись домой из параграфа, ты купил веник, этого было недостаточно, чтобы забыть плохие времена, с которыми пришлось столкнуться твоей жене.


(Titó) siente el frío del pánico,
(Тито) чувствует холод паники,
(Santo) no hagas caso ella se lo merecia,
(Святая) не обращай внимания, она это заслужила,
(Titó) dio la vida por ti sin pedir nada a cambio,
(Тито) отдал за тебя жизнь, не прося ничего взамен,
(Santo) de quien te vas a fiar?
(Святой) кому ты собираешься доверять?
(Titó) en quien confias?
(Тито) кому ты доверяешь?
(Santo) dicta
(Святой) диктует
(Titó) tu diras
(Тито) ты скажешь
(Santo) elige una conciencia de las dos,
(Святой) из двух совесть выбери одну,
(Titó) bondad o malicia
(Тито) добро или злоба


(Titó) siente el frío del pánico,
(Тито) чувствует холод паники,
(Santo) no hagas caso ella se lo merecia,
(Святая) не обращай внимания, она это заслужила,
(Titó) dio la vida por ti sin pedir nada a cambio,
(Тито) отдал за тебя жизнь, не прося ничего взамен,
(Santo) de quien te vas a fiar?
(Святой) кому ты собираешься доверять?
(Titó) en quien confias?
(Тито) кому ты доверяешь?
(Santo) dicta
(Святой) диктует
(Titó) tu diras
(Тито) ты скажешь
(Santo) elige una conciencia de las dos,
(Святой) из двух совесть выбери одну,
(Titó) bondad o malicia
(Тито) добро или злоба


No escuches más, solo dejate llevar por el odio que infecto esta relación hasta llevarte al último episodio
Не слушайте больше, просто позвольте ненависти, которая заразила эти отношения, увлечь вас, пока она не приведет вас к последнему эпизоду.
y hoy has puesto fin a la epidémia a la enfermedad y al propio microbio que yace entre vosotros desde que érais novios
и сегодня вы положили конец эпидемии, болезни и тому самому микробу, который был среди вас с тех пор, как вы встречались.
se acabó tu agobio y se lo merecia, ella en su dia te entregó su vida y por ese motivo te pertenecía,
Твое бремя закончилось, и она это заслужила, она когда-то отдала тебе свою жизнь, и поэтому она принадлежала тебе,
desvía tu atención y no pienses en la policía, debias quitarle la vida a esa arpia, confia en tu osadia
отвлеки свое внимание и не думай о полиции, тебе следовало лишить жизни эту гарпию, доверься своей смелости


Porqué lloras, mirandola no impediras que caben su fosa, hace un minuto no lo pensabas, mientras no parabas de golpear su tórax,
Почему ты плачешь, взгляд на нее не помешает им устроить ей могилу, минуту назад ты об этом не думал, а ты не мог перестать бить ее в грудь,
quiero ver tu moral por los suelos ahora para que engañarte me encantaría verte como te immolas, suicídate ya explota
Я хочу увидеть ваш боевой дух сейчас, зачем вас обманывать?Я бы хотел увидеть, как вы пожертвуете собой, совершите самоубийство, взорветесь сейчас.
vota vota todo tu mal por la boca te reconforta deseo verte volar entre ondas pero nada me aporta,
голосуй, голосуй, все твое зло твоими устами утешает тебя, я хочу видеть, как ты летаешь между волнами, но это мне ничего не дает,
solo quiero verte sufrir que te caigan años mil en la cárcel morir lentamente antes de que se te pase por la cabeza vivir
Я просто хочу увидеть, как ты страдаешь, тысячу лет в тюрьме, медленно умираешь, прежде чем ты даже подумаешь о жизни.


(Titó) siente el frío del pánico,
(Тито) чувствует холод паники,
(Santo) no hagas caso ella se lo merecia,
(Святая) не обращай внимания, она это заслужила,
(Titó) dio la vida por ti sin pedir nada a cambio,
(Тито) отдал за тебя жизнь, не прося ничего взамен,
(Santo) de quien te vas a fiar?
(Святой) кому ты собираешься доверять?
(Titó) en quien confias?
(Тито) кому ты доверяешь?
(Santo) dicta
(Святой) диктует
(Titó) tu diras
(Тито) ты скажешь
(Santo) elige una conciencia de las dos,
(Святой) из двух совесть выбери одну,
(Titó) bondad o malicia
(Тито) добро или злоба
Смотрите так же

Falsalarma - La Misiva

Falsalarma - Hazte el muerto

Все тексты Falsalarma >>>