Felix Kotlo, MISHEED - Романс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Felix Kotlo, MISHEED

Название песни: Романс

Дата добавления: 27.04.2025 | 22:10:14

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Felix Kotlo, MISHEED - Романс

Я не кладу на полку чувства, кладу их на музыку
I don't put feelings on the shelf, I put them on the music
И если это не по вкусу, у нее просто вкуса нет
And if it's not to my taste, it just has no taste
Никогда не думал, что шансы мои упущены
Never thought that my chances were missed
Не загонял себя себе во вред
I didn't drive myself to my own detriment
Ты можешь стать моей, но не факт, что ты станешь музой мне
You can become mine, but it's not a fact that you will become my muse
Лишь единицы могут остаться на этом уровне
Only a few can remain at this level
Сближаемся телами, не можем сблизиться душами
We get closer with our bodies, we can't get closer with our souls
Такая связь не оставляет след
Such a connection leaves no trace
У меня нет слов описать, как же много слов
I have no words to describe how many words
Запрятано между строк, написанных для тебя, но
Hidden between the lines written for you, but
Теперь только в блок, из старой песни урок
Now only in the block, a lesson from an old song
Что это совсем не ок, не отрекаются, любя, эх
That this is not ok at all, they don't renounce, loving, eh
Как же долго я мечтал о том, как буду счастлив
How long I dreamed about how happy I would be
Но счастьем оказалось лишь мечтать, как буду счастлив
But happiness turned out to be only dreaming about how happy I would be
Нам стоило разговаривать, ведь это вносит ясность
We should have talked, because it brings clarity
Я был бы с тобой честным, хоть честность и опасна
I would have been honest with you, even though honesty is dangerous
Если любовь - болезнь, то у меня давно ремиссия
If love is a disease, then I have long been in remission
Я точно не Мессия, но у меня есть своя миссия
I'm definitely not the Messiah, but I have my own mission
Я так устал общаться, не чувствую это внутри себя
I'm so tired of communicating, I don't feel it inside me
Я больше не ищу таких побед
I'm not looking for such victories anymore
Я не делаю вида, что мне все равно
I don't pretend that I don't care
Ты и все, что связано с тобой, удалено давно
You and everything connected with you have been deleted long ago
Больше никаких но, скажешь, не таких, но
No more buts, you'll say, not like that, but
Это все звучит смешно
It all sounds funny
Я не кладу на полку чувства, кладу их на музыку
I don't put feelings on the shelf, I put them on music
И если это не по вкусу, у нее просто вкуса нет
And if it's not to my taste, it just has no taste
Никогда не думал, что шансы мои упущены
I never thought that my chances were missed
Не загонял себя себе во вред
I didn't drive myself to my own detriment
Ты можешь стать моей, но не факт, что ты станешь музой мне
You can become mine, but it's not a fact that you will become my muse
Лишь единицы могут остаться на этом уровне
Only a few can stay at this level
Сближаемся телами, не можем сблизиться душами
We get closer with our bodies, we can't get closer with our souls
Такая связь не оставляет след
Such a connection leaves no trace
Здесь только я и гитара играем песню
Here, only me and the guitar play a song
Ты можешь попытаться украсть мое сердце
You can try to steal my heart
Так много взглядов ловлю, но нет интереса
I catch so many glances, but there's no interest
Перестань играть со мной, или станешь песней
Stop playing with me, or you'll become a song
Я напишу так, что поймем лишь мы с тобой
I will write in such a way that only you and I will understand
Мы с тобой
You and I
Моя боль заставит всё потратить в ноль, Деньги в моле
My pain will make everything go to zero, Money in the mall
Запасхалю в последней строчке твое имя
I'll put your name in the last line
Осталось полстакана лина
Half a glass of lin left
Так обидно
It's so offensive
Я не делаю вида, что мне все равно
I don't pretend that I don't care
Ты и все, что связано с тобой, удалено давно
You and everything connected with you have been deleted long ago
Больше никаких но, скажешь, не таких, но
No more buts, you'll say, not like that, but
Это все звучит смешно
It all sounds funny
Я не кладу на полку чувства, кладу их на музыку
I don't put feelings on the shelf, I put them on music
И если это не по вкусу, у нее просто вкуса нет
And if it's not to my taste, it just has no taste
Никогда не думал, что шансы мои упущены
I never thought that my chances were missed
Не загонял себя себе во вред
I didn't drive myself to harm myself
Ты можешь стать моей, но не факт, что ты станешь музой мне
You can become mine, but it's not a fact that you will become my muse
Лишь единицы могут остаться на этом уровне
Only a few can remain at this level
Сближаемся телами, не можем сблизиться душами
We get closer with our bodies, we can't get closer with our souls
Такая связь не оставляет след
Such a connection leaves no trace