Ferris MC - Zur Erinnerung - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ferris MC

Название песни: Zur Erinnerung

Дата добавления: 14.11.2022 | 15:42:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ferris MC - Zur Erinnerung

Wir lernten uns beide kennen, als wir ins gleiche Tagesheim kamen
Мы оба познакомились друг с другом, когда пришли в один и тот же день домой
Wir wurden die besten Freunde im Alter von 9 Jahren
Мы стали лучшими друзьями в возрасте 9 лет
Mit 10 war Blutsbrüderschaft angesagt
С 10, Blood Brothers были объявлены
Wir schworen uns den ganzen Kinderscheiß
Мы поклялись все дерьмо
Und hielten uns (für) klüger als die gesamte Nachbarschaft
И держал нас (для) мудрее всего, чем весь район


Mein Stiefvater – n Alkoholiker
Мой отчим - n алкоголики
Wir hatten immer was zum Saufen
Нам всегда было что выпить
Neugierde war alles, was wir brauchten
Любопытство было всем, что нам было нужно
Die Umstände machten aus uns dass, was wir wurden
Обстоятельства сделали нас тем, кем мы стали
Pädagogen machten meiner Mutter Sorgen, ich sei verzogen und verdorben
Педагоги беспокоились о моей маме, я был искажен и испорчен
Wir glänzten durch Schulschwänzen und dachten nicht an Morgen
Мы сияли через школьные хвосты и не думали о завтрашнем дне
Mit 12 wären wir für Theresa Osslowski gestorben
В 12 мы бы умерли за Терезу Ословски
Wir chillten mit den älteren Angebern und Proleten
Мы охладились со старшими и пролетонами
Meist arbeitsloses Pack, mit nem verlebtem Erfahrungsschatz
В основном безработный пакет, с голым опытом


Schaut euch die Leute an, mit denen ihr abhängt
Взгляните на людей, с которыми вы зависите
Hat Mutti gepredigt
Проповедовал Мутти
Sonst hat sich eure Zukunft eher früher, als später erledigt
В противном случае у вашего будущего более вероятно, чем позже
Unwichtig! Wir wollten wissen, wie Zigaretten mit Hasch schmecken
Неважно! Мы хотели знать, как сигареты вкуса с хэшем
Wie kann man lautlos Autos auf und in Häuser einbrechen
Как можно молча разбить машины и в дома
Für uns war’s normal, dass wir immer mehr wollten, was wir nicht durften
Для нас было нормально, что мы хотели все больше и больше, чем нам не разрешали делать
Deshalb haben wir uns weniger gefreut, als wir 13 wurden
Вот почему мы были менее довольны, чем мы стали 13
Wir waren zu zweit und halbstark,
Мы были в два с половиной
Wir gingen durch dick und dünn und Betonklötze waren unser Freizeitpark
Мы прошли через густые и тонкие, а бетонные блоки были нашим парком развлечений


Ich hätte nie gedacht, dass es einmal endet
Я никогда не думал, что это закончится один раз
Durch dich muss ich erfahren, dass sich jedes Blatt auch wendet
Через вас я должен узнать, что каждый лист также поворачивается
Wir können nicht mehr teilen, was ist und einmal war
Мы больше не можем делиться тем, что есть и однажды
Die Erinnerung an dich nehm’ ich mit in mein Grab
Я беру память о тебе в свою могилу
Wir hätten nie gedacht, dass es einmal endet
Мы никогда не думали, что это закончится один раз
Wir mussten erfahren, dass sich jedes Blatt auch wendet
Мы должны были узнать, что каждый лист также поворачивается
Wir können nicht mehr teilen, was ist und einmal war
Мы больше не можем делиться тем, что есть и однажды
Die Erinnerung an dich nehm’ ich mit in mein Grab
Я беру память о тебе в свою могилу


Seine Eltern krepierten bei einem Autounfall,
Его родители работали в автомобильной аварии,
Da war er grad 3
Там он был 3
Seit dem wächst er bei Oma auf, die lebt lieber in den Tag hinein
С тех пор он вырос на бабушке, она предпочитает жить в день
Zu alt um ihm was zu verbieten, zu schwach um ihn anzuschreien
Слишком стар, чтобы запретить ему что -то слишком слабое, чтобы кричать его
Das bisschen Rente und Kindergeld vom Staat war für zwei viel zu klein
Маленькая пенсия и ребенок выиграл от государства.
Jede Schwierigkeit schweißt uns zusammen wie seamesische Zwillinge,zwei >Kidipunks, zwei Gesellschaftsunfähige
Каждая трудность приводит нас к
Was kann man tun, außer Amoksaufen, Fahrradkleber schnüffeln,
Что вы можете сделать, за исключением грохочущего, нюхая велосипедный клей, нюхая,
Läden beklauen, weil die Bullen nix tun können, wenn sie uns erwischen
Закрыть магазины, потому что быки ничего не могут сделать, если они поймают нас
Uns kamen Ideen zu Hauf, ohne Respekt vorm Gesetz
Мы придумали идеи, без уважения к закону
Jeder Benz von nem Bonz wurd in brand gesetzt
Каждый бенз бонц был поджигал
Grenzen und Limits sind uns fremd, wir kennen noch keine
Границы и ограничения для нас странные, мы еще ничего не знаем
Diesen Sommer wollen wir alles ausprobieren und übertreiben
Этим летом мы хотим попробовать все переусердствовать
Die Türsteher vor ner Disko schenken nur nem Ausweis Beachtung
Вышибалы перед дискотекой только уделяют внимание идентификации
Die passenden Zahlen stimmen durch Steuermarken von ner Kippenpackung
Правильные цифры проголосовали по налоговым марки переломного пакета
Logisch will man älter sein, wir waren Spätzünder, wild, ungeduldig
Вы хотите быть старше логически, мы опоздали, дикие, нетерпеливы
Kurz vor 14 und immer noch unschuldig
Незадолго до 14 и все еще невинно
Wir liebten tanzen in stobum- und Schwarzlicht
Мы любили танцевать в Стобуме и черном свете
Pogo bei Punkkonzerten und Saufmusik in Kellerparties
Pogo на Punk Concerts и питье музыки на подвальных вечеринках
Geld, Essen, Kleidung – es gab nichts, dass wir nicht teilten
Деньги, еда, одежда - не было ничего, чем мы не разделяли
Niemand konnte dieser Freundschaft das Wasser reichen
Никто не смог удержать эту дружбу с водой


Ich hätte nie gedacht, dass es einmal endet
Я никогда не думал, что это закончится один раз
Durch dich muss ich erfahren, dass sich jedes Blatt auch wendet
Через вас я должен узнать, что каждый лист также поворачивается
Wir können nicht mehr teilen, was ist und einmal war
Мы больше не можем делиться тем, что есть и однажды
Die Erinnerung an dich nehm’ ich mit in mein Grab
Я беру память о тебе в свою могилу
Wir hätten nie gedacht, dass es einmal endet
Мы никогда не думали, что это закончится один раз
Wir mussten erfahren, dass sich jedes Blatt auch wendet
Мы должны были узнать, что каждый лист также поворачивается
Wir können nicht mehr teilen, was ist und einmal war
Мы больше не можем делиться тем, что есть и однажды
Die Erinnerung an dich nehm’ ich mit in mein Grab
Я беру память о тебе в свою могилу


Ist nicht viel, das übrig blieb
Не так много, это осталось
Außer dieses Lied
Кроме этой песни
Wir sind zu weit gegangen, sind so weit gekommen
Мы зашли слишком далеко, до сих пор зашел
Und am Ziel wurde uns dafür alles genommen
И по цели нас забрали у нас


der illegale Scheiß recht sich, wird sogar mir bewusst
Незаконное дерьмо, правильно
Ich frag mich oft, ob jede Lebensgeschichte so tragisch enden muss
Я часто задаюсь вопросом, должна ли каждая история жизни заканчиваться так трагически
Erst blieb er mit 15 hängen, durch schlechte Noten
Сначала он застрял с 15, с плохими оценками
Dann blieb er hängen auf schlechten Drogen und endet an Angstpsychose
Затем он остался на плохих наркотиках и заканчивается психозом страха