Tsukikage kooru daichi wo
Tsukikage Kooru Daichi Wo
Korogari fumiwakete yuku
Корогари Фумивакете Юку
Horobi to saisei no jidai ga hajimaru
Horobi to saisei no Jidai ga hajimaru
Carving a path out as we go
Вырезать путь, когда мы идем
Across the lands frozen by moonlight,
Через земли заморожены лунным светом,
An era of destruction and rebirth begins.
Эра разрушения и возрождения начинается.
Jiyuu wo omoku kakagete
Jiyuu wo omoku kakagete
Michi naki michi wo erande
Мичи Наки Мичи
Mahiru yori mabushii nichibotsu wo koete
Махиру Йори Мабуси Ничибоцу
Shouldering freedom heavily,
Сильная свобода,
We chose the path without a road,
Мы выбрали путь без дороги,
And cross into the sunset more dazzling than even midday.
И пересечь закат более ослепительно, чем даже полдень.
Yume wo kataru you ni toki no fune wa yuku
Yume wo kataru yo ni toki no fune wa yuku
Sono yamiji no mukou ni atarashii yoake
Sono Yamiji no mukou ni atarashii yoake
As if narrating a dream, the ship of time moves on,
Как будто рассказывая мечту, корабль времени движется дальше,
And beyond that dark road is a new dawn.
И за этой темной дорогой - новый рассвет.
Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umaretekita
Бокура ва Китто Кураями но Кайна Кара Умаретекита
Kanawanu koi wo suru you ni
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to samayotteku
Хикари Е в Самайоттеку
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Dokomademo Hateshi no nai Kono Michi Wo
Kaeru sube wa nai
Kaeru sube wa nai
We surely must have been born from the arms of darkness,
Мы, безусловно, родились из рук тьмы,
And as if suffering from unrequited love,
И как будто страдает от неразделенной любви,
We wander towards the light,
Мы бродят по свету,
While from this path that stretches on endlessly
В то время как с пути, который простирается бесконечно
There is no way to return.
Там нет способа вернуться.
Ikinuku koto ni tomadoi
Ikinuku Koto ni tomadoi
Shi ni yuku koto ni obiete
Ши ни Юку Кото Ни Обите
Bokura no kokyuu ni wa kanashimi ga yadoru
Bokura no Kokyuuu ni wa kanashimi ga yadoru
Confused in our survival,
Смущен в нашем выживании,
And in fear of death,
И в страхе смерти,
Our breaths are laden with sorrow.
Наши вдохи нагружены печалью.
Sakebi wa kodoku ni usete
Sakebi wa kodoku ni usete
Namida no shizuku wo susuri
Намида нет шизукуо сусури
Daremo ga hitorikiri kouya wo sasurau
Daremo ga hitorikiri kouya wo sasurau
Their cries fading in the solitude,
Их крики исчезают в одиночестве,
Sucking on tears,
Сосание слез,
Everyone roams about the wilderness alone.
Все бродят по пустыне в одиночку.
Are wa tsuki no yume ka shiroku hikaru hana
Ваши Цуки но yume ka shiroku hikaru hana
Keburu oka no kanata kirameki temaneku
Кебуру Ока нет Кирамеки Теманеку
Those shining white flowers – are they the dreams of the moon?
Эти сияющие белые цветы - мечты о Луне?
From beyond the smouldering hill, they sparkle and beckon us on.
Из -за тлеющего холма они сверкают и манит нас.
Mune ni hibiku yuukyuu no ongaku ni mimi wo sumase
Mune ni hibiku yuukyuu no ongaku ni mimi wo summase
Kaze ni madou suna no you ni
Kaze ni madou suna no you ni
Setsuna e to kieusetemo
Setsuna e to kieusetemo
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Dokomademo Hateshi no nai Kono Michi Wo
Kouya no mukou e
Kouya no mukou e
We clear our ears in the neverending music resounding in our hearts,
Мы очищаем нашу бесконечную музыку, воодушевляющую в наших сердцах,
And even if we should be like grains of sand,
И даже если мы будем похожи на зерна песка,
And disappear in the wind in an instant,
И исчезнуть на ветру в одно мгновение,
We will continue travelling on this endless path
Мы продолжим путешествовать по бесконечному пути
To the other side of the wilderness.
На другую сторону пустыни.
Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umaretekita
Бокура ва Китто Кураями но Кайна Кара Умаретекита
Kanawanu koi wo suru you ni
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to izanawarete
Hikari e to izanawarete
Dokomademo hateshi no nai kono michi wo
Dokomademo Hateshi no nai Kono Michi Wo
Kaeru sube wa nai
Kaeru sube wa nai
Kanata e.......
Каната Э ...
We surely must have been born from the arms of darkness,
Мы, безусловно, родились из рук тьмы,
And as if suffering from unrequited love,
И как будто страдает от неразделенной любви,
We are led on by the light,
Нас вел свет,
While from this path that stretches on endlessly
В то время как с пути, который простирается бесконечно
There is no way to return.
Там нет способа вернуться.
To beyond...
К тому же ...
Fictionjunction Yuuka - cazador del amor
Fictionjunction Yuuka - Madlax
Fictionjunction Yuuka - Destination
Fictionjunction Yuuka - Dream Scape
Fictionjunction Yuuka - Piano
Все тексты Fictionjunction Yuuka >>>