Flaco Flow y Melanina - La Jungla - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Flaco Flow y Melanina - La Jungla
Fla- fla- fla- Flaco Flow
Фла-фла-фла-Флако Флоу
Melanina me- Melanina
Меланин мэ- Меланин
Y quién se esconde detrás de la maleza que acecha
И кто прячется за притаившимися сорняками?
Disparando flechas de acero
Стрельба стальными стрелами
Hasta convertirse en un animal felino
Пока не стану кошачьим животным
Más peligroso que Tony Presidio
Опаснее Тони Пресидио
Teniendo en claro misión de Al Pacino
Сохраняя ясность миссии Аль Пачино
Primero al trato, si no al olvido
Сначала надо разобраться, если не забыть
Basta ya, detonación y estallidos
Хватит, детонации и взрывов.
Contraatacan con flecha y estaca
Они контратакуют стрелами и колами
El miraba su AK, a punto de estallar la matraca
Он посмотрел на свой АК, собираясь взорвать погремушку
Semilla gira el compás, hará traquear las maracas
Семя поворачивает компас, заставит маракасы греметь.
Ruidos en el manglar, serenata
Шум в мангровых зарослях, серенада
Al frente va un fila afinada que ahora marcha
Впереди идет настроенная линия, которая теперь марширует
Un trim plin plin de piedras que machacan
Аккуратная плита из дробленых камней
Pura materia fina que se empaca en pacas
Чистый мелкий материал, упакованный в тюки
Corrupción, ambición, más que la plata
Коррупция, амбиции, больше, чем деньги
Masca boca, rayan latas
Жуй рот, царапай банки
El caballo es el que saca y mata
Лошадь — это тот, кто выводит и убивает
El delator a la reina, el peón con la estaca
Доносчик королевы, пешка со ставкой
Muchos captan al jaguar camuflado de tigrillo
Многие фотографируют ягуара, замаскированного под оцелота.
Vale más callar porque o si no puede estallar
Лучше молчать, иначе может взорваться.
Todo es así, es sencillo
Все вот так, все просто
En la maleza
В сорняках
En la maleza, esa la que oculta mi cabeza
В сорняках, вот что скрывает мою голову.
La que ensucia mi limpieza
Тот, кто испачкал мою уборку
La razón de mi tristeza, de mi tristeza
Причина моей печали, моей печали
Unos combatimos y otros rezan
Некоторые из нас сражаются, а другие молятся.
Uno es el cazador y otro la presa
Один — охотник, другой — добыча.
Combatiente soy, ya no siento el dolor
Я боец, я больше не чувствую боли.
Mis heridas se sanaron pero a base de rencor
Мои раны зажили, но с обидой
Contra el gobierno, la oligarquía
Против правительства, олигархии
Porque para ellos no vale nada mi vida
Потому что моя жизнь для них ничего не стоит.
Zumba que zumban las balas sobre mi cabeza
Жужжащие пули свистят над моей головой.
Mientras mi madre en la casa, reza que reza
Пока моя мама дома, молится и молится
Todos los días llora por mí
Каждый день он плачет из-за меня.
Tin Marín, de do pingui
Тин Марин, из пингвина
Hoy mataron uno, menos mal que yo no fui
Сегодня они убили одного, слава богу, это был не я.
Así es como funciona este país
Вот как работает эта страна.
Así es como me tratan a mí
Вот как они ко мне относятся
Marchitan rosas en el campo
Розы увядают в поле
En la ciudad se escucha el llanto espanto
В городе ты слышишь ужасающий крик
Y un ahogante grito de justicia
И тонувший крик о справедливости
La soga está en el cuello, aprieta, asfixia
Веревка на шее, она затягивается, она душит.
Contaminan con malicia sus milicias (En cualquier parte)
Они заражают свои ополчения злобой (где угодно)
Se aplica la sevicia de injusticia
Жестокость несправедливости применяется
No más, más guerra no beneficia
Больше нет, больше войны не принесет пользы.
Representantes, toman sus medidas precauciones
Представители, примите меры предосторожности
Cuando hay problemas, luego se ocultan en sus madrigueras
Когда случается беда, они прячутся в своих норах.
Como quien dice sálvese quien pueda de la hoguera
Как будто говоря: спасайтесь от огня.
Se les hace ajeno el sufrimiento que lleva adentro un pueblo
Они не замечают страданий, которые несет в себе народ.
Es tan profundo el dolor de una nación
Боль нации так глубока
Que es condenada a soportar cual difícil situación
Который обречен терпеть тяжелую ситуацию
Causada por los mismos hipócritas, gobernantes, egoístas
Вызвано теми же лицемерами, правителями, эгоистичными людьми
Opresores, traficantes de la verdad
Угнетатели, торговцы правдой
Pronto se avergonzarán, basta ya Babilón (Carajo)
Скоро им будет стыдно, хватит, Вавилон (черт возьми)
Me están utilizando como carne de cañón
Они используют меня как пушечное мясо.
Llamo a mi familia y no hay nada en el fogón
Я звоню своим родным, а в печи ничего нет.
Ni siquiera me pagan por esta misión suicida
Мне даже не заплатят за эту самоубийственную миссию.
Salgo con la libreta y no hay trabajo en la avenida
Я выхожу с блокнотом, а на проспекте нет работы.
Maldita guerra, guerra hijueperra
Чертова война, чертова война.
Vas a acabar conmigo, vas a acabar con mi tierra
Вы собираетесь уничтожить меня, вы собираетесь уничтожить мою землю.
Unos la originan, otros la patrocinan
Некоторые его создают, другие его спонсируют.
El pueblo pone las víctimas, y otros la medicina
Люди обеспечивают жертв, а другие обеспечивают лекарствами.
Los más perjudicados somos nosotros
Мы наиболее затронуты
Los pobres que pagamos con lágrimas en el rostro
Бедные, которые платят со слезами на лице
Así es como funciona este país, así es como me tratan a mí
Вот как устроена эта страна, вот как они ко мне относятся.
Han despertado mi instinto de animal
Они пробудили мой животный инстинкт.
Han despertado mi instinto de matar
Они пробудили во мне инстинкт убийства.
Me obligaron a tomar las armas
Я был вынужден взяться за оружие.
Que karma, se ha ensuciado mi alma
Какая карма, моя душа стала грязной.
Oh mi Dios, he matado un ser humano
О Боже, я убил человека.
Oh mi Dios, he manchado con sangre mis manos
О Боже, я обагрил свои руки кровью.
Me felicitan por matar a un hombre
Они поздравляют меня с убийством человека.
Por dejar a un niño sin padre, sin nombre
За то, что оставил ребенка без отца, без имени
A una madre sin hijo, a una iglesia sin crucifijo
К матери без ребенка, к церкви без распятия
Así es como funciona este país, así es como me tratan a mí
Вот как устроена эта страна, вот как они ко мне относятся.
¿Quién es Melanina, quien fue el que cantó?
Кто такая Меланина, кто пел?
Si alguien les pregunta, díganle que ese fui yo
Если кто-нибудь спросит, скажите, что это был я.
Que quién llegó? El melanina es quien botó
Кто приехал? Меланин - это тот, кто бросил
Quién llegó? Todo lo que canto es para vos
Кто приехал? Все, что я пою, — для тебя.
Quién llegó? No importa la tos
Кто приехал? Не обращайте внимания на кашель.
Quién llegó? Difunda el mensaje que escuchó
Кто приехал? Распространите услышанное вами сообщение.
Que se acabó este show, que terminó el cos cos
Это шоу окончено, cos cos окончено
Que no más guerra por favor
Пожалуйста, больше никакой войны.
Y quién se esconde detrás de la maleza que acecha
И кто прячется за притаившимися сорняками?
Disparando flechas de acero
Стрельба стальными стрелами
Hasta convertirse en un animal felino
Пока не стану кошачьим животным
Más peligroso que Tony Presidio
Опаснее Тони Пресидио
Teniendo en claro misión de Al Pacino
Сохраняя ясность миссии Аль Пачино
Primero al trato, si no al olvido
Сначала надо разобраться, если не забыть
Basta ya, detonación y estallidos
Хватит, детонации и взрывов.
Revolutionary Company
Революционная Компания
Audio Directo
Живой звук
Dímelo Shak
Скажи мне, Шак
Metimna
Метимна
Flaco Flow y Melanina
Skinny Flow и меланин
Benny Bajo
Бенни Баджо
Последние
Barnkammarboken - Sankta Lucia
Александр Курган - За горизонт
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Alex Max Band - Take Hold Of Me
Феденков Василий - Сердце готово, буду я петь