Flatfoot 56 - Smoke Blower - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Flatfoot 56 - Smoke Blower
Don’t blow your sunshine up my…
Не задувай свой солнечный свет мне…
Big bad wolf come right on in. I’m your little pig here within.
Большой злой волк, заходи. Я твоя маленькая свинья здесь внутри.
You think you’re big, you’re bad, you’re good. You’re just another wolf in this pig’s hood.
Ты думаешь, что ты большой, ты плохой, ты хороший. Ты просто еще один волк в капюшоне этой свиньи.
You run your mouth spewing lies. Can’t catch me and that’s no surprise.
Ты владеешь своим ртом, извергая ложь. Меня не поймают, и это неудивительно.
You better find some other house to blow down. One where there ain’t no pigs around.
Тебе лучше найти другой дом, чтобы его снести. Ту, где свиней нет.
House of straw. House of sticks. Can’t shake this house of bricks.
Дом из соломы. Дом из палочек. Не могу потрясти этот кирпичный дом.
House of straw. House of sticks. Can’t shake this house of bricks...
Дом из соломы. Дом из палочек. Невозможно расшатать этот кирпичный дом...
Can’t shake this house of bricks.
Не могу потрясти этот кирпичный дом.
Don’t blow your sunshine up my…
Не задувай свой солнечный свет мне…
Big bad wolf, what happened to you? You never learned to speak about what was true.
Большой плохой волк, что с тобой случилось? Вы так и не научились говорить о том, что было правдой.
But now I’m aware about what you said. Little Red Riding Hood, grandma’s dead.
Но теперь я знаю о том, что вы сказали. Красная Шапочка, бабушка умерла.
I’ve said everything I can say to you. So go ahead, do what you do.
Я сказал все, что мог сказать тебе. Так что давай, делай то, что делаешь.
You know that truth and lies don’t mix, like dead pigs in a house of bricks.
Вы знаете, что правда и ложь не смешиваются, как дохлые свиньи в кирпичном доме.
House of straw. House of sticks. Can’t shake this house of bricks. (4x)
Дом из соломы. Дом из палочек. Не могу потрясти этот кирпичный дом. (4x)
You huff, you puff, you blow yourself down. (3x)
Ты пыхтишь, ты пыхтишь, ты срываешься. (3x)
You huff, and you puff, and you blow yourself down, Smoke Blower.
Ты пыхтишь, пыхчешь и сбиваешься с ног, Дымодувка.
Смотрите так же
Flatfoot 56 - Winter In Chicago
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
A Rocket To The Moon - A Song For Brit
Аквариум - Славное море - священный Байкал
Rachid Prins - STROBE FM PODCAST 023
брюно пельтье - мистериос персонаж