Fler feat. Beatzarre - Ich werde nie Vergessen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fler feat. Beatzarre

Название песни: Ich werde nie Vergessen

Дата добавления: 13.04.2022 | 21:08:04

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fler feat. Beatzarre - Ich werde nie Vergessen

Beatzarre:
Beatatzarre:


Ich werde nie vergessen,
Я никогда не забуду,
wie das Leben so spielt.
Как жизнь играет так.
Ich werde nie vergessen
я никогда не забуду
und darum stehe ich hier.
И именно поэтому я стою здесь.
Ich werde nie vergessen,
Я никогда не забуду,
wie das Leben so spielt.
Как жизнь играет так.
Ich werde nie vergessen
я никогда не забуду
und darum stehe ich hier.
И именно поэтому я стою здесь.


Ich werde nie vergessen...
Я никогда не забуду...


Fler:
Флор:


Ein kleiner Junge in der großen Stadt,
Маленький мальчик в большом городе,
träumt das er's auf jeden Fall nach oben schafft.
Мечты, что он определенно создает.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
wie mein Vater mir den Rücken kehrte,
Как мой отец вернулся ко мне
doch ich schwor mir das ich glücklich werde.
Но я поклялся, что буду счастлив.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
Hand in Hand durch Süd-Berlin.
Рука в руке Южного Берлина.
Ich ging ihr dauernd fremd
Я пошел за границу ей постоянно
doch sie hat mir verzieh'n.
Но она доставила меня.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
Wie sie kamen um mich ins Heim zu hol'n,
Как они пришли, чтобы получить мой дом,
Jugendknast, betreutes Einzelwohnen
Молодежный куст, контролируемый одинокий
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
wie die Mauer fiel um Berlin.
Как стена упала вокруг Берлина.
Meine Stadt war wieder eins,
Мой город снова был один,
ich war sieben.
Мне было семь.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
die kalten Wände in der Psychiatrie,
холодные стены в психиатрии,
doch ich hab es geschafft, irgendwie.
Но я это сделал, как-то.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
wie ich plötzlich meine Lehre schmiss
как я вдруг пожертвую свое преподавание
bomt die ganze Stadt mit meinem Stift.
Выходи целый город с ручкой.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
ihr habt mich alle früher unterschätzt,
Вы все недооценили меня ранее,
doch ich habe gekämpft bis zuletzt, guck mal jetzt.
Но я боролся до последнего, посмотрите сейчас.


Beatzarre:
Beatatzarre:


Ich werde nie vergessen,
Я никогда не забуду,
wie das Leben so spielt.
Как жизнь играет так.
Ich werde nie vergessen
я никогда не забуду
und darum stehe ich hier.
И именно поэтому я стою здесь.
Ich werde nie vergessen,
Я никогда не забуду,
wie das Leben so spielt.
Как жизнь играет так.
Ich werde nie vergessen
я никогда не забуду
und darum stehe ich hier.
И именно поэтому я стою здесь.


Ich werde nie vergessen...
Я никогда не забуду...
Fler:
Флор:


Wie der erste Flieger in das Hochhaus krachte,
Как первый самолет, увенчанный в небоскреб,
als ich zu Hause die ersten Strophen machte.
Когда я сделал первые Стансы дома.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
Aggro Berlin gab mir die Hand,
Aggro Berlin дал мне руку,
die neue deutsche Welle rollte über's Land.
Новая немецкая волна повернулась по стране.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
nach Carlo Cokxxx die ganzen Kinderfaxen,
После Carlo Cokxxx все детские факсы,
Bruder später können wir sicher drüber lachen.
Брат позже мы можем смеяться над этим.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
Wie jeder sagte, das ich Nazi sei,
Как все сказали, что я нацист
bloß weil Fler als einziger die Fahne zeigt.
Только потому, что Флор показывает единственный флаг.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
der ganze Stress in West-Berlin.
Весь стресс в Западном Берлине.
Mighty Maxim, Homie Rest in Peace.
Могучий Максим, домик покоится с миром.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
bei MTV die Messerstecherei,
на MTV ножевая палка,
mir ist nichts passiert,
Со мной ничего не случилось,
denn Marwan war dabei.
Потому что Марван был там.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
woher ich komm, wo ich jetzt bin.
Откуда я пришел от того, где я сейчас.
Endlich macht die ganze Scheiße einen Sinn.
Наконец, все дерьмо имеет смысл.
(Ich werde nie vergessen)
(Я никогда не забуду)
wer die Falschen, wer die Echten sind.
Кто не те, кто настоящие.
Glaub mir ich werd euch nicht vergessen.
Поверьте мне, я не забуду.


Beatzarre:
Beatatzarre:


Ich werde nie vergessen (yeah).
Я никогда не забуду (да).
wie das Leben so spielt (ich hatt' 'ne Gute Zeit).
Как жизнь играет так (у меня хорошее время).
Ich werde nie vergessen (ich hatt' 'ne Schlechte Zeit)
Я никогда не забуду (у меня плохое время)
und darum stehe ich hier (darum steh' ich hier Junge).
И именно поэтому я стою здесь (вот почему я здесь мальчик).
Ich werde nie vergessen (aber ich habe nie vergessen),
Я никогда не забуду (но я никогда не забуду),
wie das Leben so spielt (so ist das Leben Junge).
Как жизнь играет так (так же, как жизнь мальчик).
Ich werde nie vergessen
я никогда не забуду
und darum stehe ich hier (darum stehe ich hier man).
И именно поэтому я стою здесь (вот почему я здесь).
Ich werde nie vergessen (ihr wisst bescheid,
Я никогда не забуду (вы знаете,
Joker F, Beatzarre: sie nennen mich Fler.
Джокер Ф, Битзарре: Ты называешь меня Флор.
Aggro Berlin, Süd-Berlin Maskulin Baby).
Aggro Berlin, Южный Берлин Мужской Малыш).