Fler ft. Bushido - Blaulicht bei Nacht - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fler ft. Bushido - Blaulicht bei Nacht
Ey yo ich fahr, ich fahr über den Ku'damm bei Nacht
Эй, йо, я еду, я еду через Кудамм ночью
Meine Jungs im geschlossenen Vollzug, fick den Knast
Мои мальчики в закрытой тюрьме, к черту эту тюрьму.
23 Stunden Zelle, Alltag Goodbye
23-часовая камера, каждый день прощай
Hier ist jeder für eine Gewalttat bereit
Здесь каждый готов к акту насилия
Mann, im Alter von 13 wird gedealt
Мужик, в 13 лет люди занимаются
GTA, guck ich leb dieses Spiel
GTA, я живу этой игрой
Ich fick auf Prestige
Мне плевать на престиж
Ich muss keinen auf hart machen
мне не нужно делать ничего сложного
Doch ich sag es offiziell, dass wir diesen Staat hassen
Но я официально заявляю, что мы ненавидим это государство.
Euch fehlen Tassen im Schrank
Вам не хватает чашек в шкафу
Du Wichser, doch scheiß drauf
Ты, черт возьми, черт возьми
Ich wusste als Kind schon, dass ich meinen Weg allein lauf
Еще в детстве я знал, что пойду своей дорогой.
Frank, schreib es bitte auf, falls ich das vergess
Фрэнк, пожалуйста, запиши это, если я не забуду.
Sonny kackt aufs Gesetz, ich mach mein Geschäft
Сонни плевать на закон, я занимаюсь своим делом.
Ja, ich lach jetzt zuletzt, diese Scheiße hält mich wach
Да, я смеюсь последним, это дерьмо не дает мне уснуть
Ghetto Gospel, ich bleibe mit einem Bein im Knast
Гетто-евангелие, я останусь одной ногой в тюрьме.
Hier ist Blaulicht bei Nacht
Ночью здесь горят синие огни
Dein Traum, der zerplatzt.
Твоя мечта лопается.
Und deswegen schieben Ausländer Hass, Frank.
И именно поэтому иностранцы ненавидят, Фрэнк.
(Hook)
(крюк)
Auf der Straße siehst du überall nur Blaulicht bei Nacht
На улице ночью видишь только синие огни
Bitte reich mir deine Hand, denn ich will raus aus dem Knast
Пожалуйста, дай мне руку, потому что я хочу выйти из тюрьмы.
Hol mich raus hier, bitte hol mich raus hier
Вытащи меня отсюда, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Denn dieses Blaulicht, es leuchtet viel zu grell
Потому что этот синий свет слишком яркий
Hol mich raus hier, bitte hol mich raus hier
Вытащи меня отсюда, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Denn die Träume der Leute, sterben hier zu schnell
Потому что мечты людей здесь умирают слишком быстро.
(Fler)
(Флер)
Reich mir deine Hand, denn ich muss raus, raus aus diesem Elend
Дай мне руку, потому что мне нужно выбраться из этого страдания.
Knie nieder vor dem Priester
Преклонить колени перед священником
Er sagt, ich habe seinen Segen
Он говорит, что у меня есть его благословение
Vor der Tür das SEK
SEK находится перед дверью.
In der Tasche THC, Ecstasy, Kokain, LSD usw.
В кармане ТГК, экстази, кокаин, ЛСД и т. д.
Mann, du hast nichts zu melden
чувак, тебе нечего сообщить
wenn die Kripos dich jetzt festnehmen
если полиция арестует тебя сейчас
Denn Life ist life in diesem Drecksleben
Потому что жизнь есть жизнь в этой грязной жизни
Der Richter, du bist schuldig, im Sinne der Anklage
Судья, вы виновны по предъявленному обвинению
Denn du passt ins Täterprofil
Потому что ты подходишь под профиль преступника
Guck deine Haarfarbe
Посмотрите свой цвет волос
CCN for Life, ich scheiß auf den Dresscode
CCN for Life, мне плевать на дресс-код.
Junge, tut mir leid, du kannst nicht wie Sonny Black flowen
Мальчик, прости, ты не можешь течь, как Сонни Блэк.
Das Blaulicht, guck es blendet, ich trage meine Ray Ban
Синий свет, смотри, он ослепляет, на мне очки Ray Ban.
Ich komm und fick die Party, denn jeder ist am Raven
Я приду и трахну вечеринку, потому что все голодны
Ich bleibe kriminell, multikriminell
Я остаюсь преступником, многопреступником
Air Max auf Beton, für die Bullen sind wir zu schnell
Air Max на бетоне, мы слишком быстры для копов
Eine Kugel reicht und du weißt wie hart Betton is
Одной пули достаточно, и ты знаешь, какой крутой Беттон.
Junge und du weißt, wer der Boss ist, Sonny!
Мальчик, а ты знаешь, кто здесь босс, Сонни!
(Hook 2x)
(Крючок 2 раза)
Auf der Straße siehst du überall nur Blaulicht bei Nacht
На улице ночью видишь только синие огни
Bitte reich mir deine Hand, denn ich will raus aus dem Knast
Пожалуйста, дай мне руку, потому что я хочу выйти из тюрьмы.
Hol mich raus hier, bitte hol mich raus hier
Вытащи меня отсюда, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Denn dieses Blaulicht, es leuchtet viel zu grell
Потому что этот синий свет слишком яркий
Hol mich raus hier, bitte hol mich raus hier
Вытащи меня отсюда, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Denn die Träume der Leute, sterben hier zu schnell
Потому что мечты людей здесь умирают слишком быстро.
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Set Your Goals - This Will Be The Death Of Us
YOU MUST MURDER - Твой нож разберется
Честер ft. Брик Базука - Потасовка
Михаил Елизаров - За окном горит фонарь
Антология - Политики-Миллионеры