Fort Minor - Kenji - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fort Minor - Kenji
My father came from Japan in 1905
Мой отец приехал из Японии в 1905 году
He was 15 when he immigrated from Japan
Ему было 15 лет, когда он иммигрировал из Японии
He worked until he was able to buy respect and build a store
Он работал, пока он не смог купить уважение и построить магазин
Let me tell you the story in the form of a dream,
Позвольте мне рассказать вам историю в форме сна,
I don't know why I have to tell it but I know what it means,
Я не знаю, почему я должен сказать это, но я знаю, что это значит,
Close your eyes, just picture the scene,
Закройте глаза, просто рисуйте сцену,
As I paint it for you, it was World War II,
Как я рисую это для вас, это была Вторая мировая война,
When this man named Kenji woke up,
Когда этот человек по имени Кенджи проснулся,
Ken was not a soldier,
Кен не был солдатом,
He was just a man with a family who owned a store in LA,
Он был просто человеком с семьей, который владел магазином в Лос-Анджелесе,
That day, he crawled out of bed like he always did,
В тот день он выползал из постели, как он всегда сделал,
Bacon and eggs with wife and kids,
Бекон и яйца с женой и детьми,
He lived on the second floor of a little store he ran,
Он жил на втором этаже маленького магазина, который он побежал,
He moved to LA from Japan,
Он переехал в Ла из Японии,
They called him 'Immigrant,'
Они назвали его «иммигрантом»
In Japanese, he'd say he was called "Issei,"
На японском, он сказал, что его называют «Иссей»
That meant 'First Generation In The United States,'
Это означало «первое поколение в Соединенных Штатах»,
When everybody was afraid of the Germans, afraid of the Japs,
Когда все боялись немцев, боясь от шума,
But most of all afraid of a homeland attack,
Но большая часть всего боится романдской атаки,
And that morning when Ken went out on the doormat,
И это утро, когда Кен вышла на шкуру,
His world went black 'cause,
Его мир стал черным по делом,
Right there; front page news,
Прямо там; Новости первой страницы,
Three weeks before 1942,
За три недели до 1942 года,
"Pearl Harbour's Been Bombed And The Japs Are Comin',"
«Жемчужная гавань была бомбардирована, и мышки приходят», -
Pictures of soldiers dyin' and runnin',
Фотографии солдат Dyin 'и Runnin',
Ken knew what it would lead to,
Кен знал, к чему это приведет к
Just like he guessed, the President said,
Так же, как он догадался, сказал президент,
"The evil Japanese in our home country will be locked away,"
«Злой японцы в нашей стране будут заперты»,
They gave Ken, a couple of days,
Они дали Кен, пару дней,
To get his whole life packed in two bags,
Чтобы получить всю свою жизнь, упакованные в две сумки,
Just two bags, couldn't even pack his clothes,
Всего две сумки, не могли даже упаковать свою одежду,
Some folks didn't even have a suitcase, to pack anything in,
Некоторые люди даже не имели чемодана, вопить все,
So two trash bags is all they gave them,
Так что два мусорных мешка это все, что они дали им,
When the kids asked mom "Where are we goin'?"
Когда дети попросили мама "Куда мы идем?"
Nobody even knew what to say to them,
Никто даже не знал, что сказать им,
Ken didn't wanna lie, he said "The US is lookin' for spies,
Кен не хотел лгать, он сказал: «США выглядят для шпионов,
So we have to live in a place called Manzanar,
Поэтому мы должны жить в месте под названием Manzanar,
Where a lot of Japanese people are,"
Где много японских людей, "
Stop it don't look at the gunmen,
Остановить, не смотрите на боевики,
You don't wanna get the soldiers wonderin',
Ты не хочешь получить удивительные солдаты,
If you gonna run or not,
Если ты будешь бежать или нет,
'Cause if you run then you might get shot,
Потому что, если вы запустите, то вы можете получить выстрел,
Other than that try not to think about it,
Кроме этого, постарайтесь не думать об этом,
Try not to worry 'bout it; bein' so crowded,
Постарайтесь не беспокоиться о нем; будь таким переполнен,
Someday we'll get out, someday, someday.
Когда-нибудь мы выйдем, когда-нибудь, когда-нибудь.
As soon as war broke out
Как только война вспыхнула
The F.B.I. came and they just come to the house and
F.B.I. пришел, и они просто пришли в дом и
"You have to come"
"Ты должна прийти"
"All the Japanese have to go"
«Все японцы должны идти»
They took Mr. Ni
Они взяли мистера НИ
People didn't understand
Люди не поняли
Why did they have to take him?
Почему они должны были взять его?
Because he's an innocent laborer
Потому что он невинный рабочий
So now they're in a town with soldiers surroundin' them,
Так что теперь они в городе с солдатами окружают их,
Every day, every night look down at them,
Каждый день каждую ночь смотрит на них,
From watch towers up on the wall,
От часовых башен на стене,
Ken couldn't really hate them at all;
Кен не мог на самом деле ненавидеть их вообще;
They were just doin' their job and,
Они просто делали свою работу и,
He wasn't gonna make any problems,
Он не собирался сделать какие-либо проблемы,
He had a little garden with vegetables and fruits that,
У него был маленький сад с овощами и фруктами, которые,
He gave to the troops in a basket his wife made,
Он дал войскам в корзине, которую сделала его жена,
But in the back of his mind, he wanted his families life saved,
Но в глубине души он хотел, чтобы его семьи спасли жизнь,
Prisoners of war in their own damn country,
Военнопленные в своей прочниной стране,
What for?
Зачем?
Time passed in the prison town,
Время прошло в тюремном городе,
He wanted them to live it down when they were free,
Он хотел, чтобы они проживали его, когда они были свободны,
The only way out was joinin' the army,
Единственный выход был объединен в армию,
And supposedly, some men went out for the army, signed on,
И якобы, некоторые мужчины вышли на армию, подписанную,
And ended up flyin' to Japan with a bomb,
И оказался в японии с бомбой,
That 15 kilotonne blast, put an end to the war pretty fast,
Что 15 килотонных взрыв, положить конец войне довольно быстро,
Two cities were blown to bits; the end of the war came quick,
Два города были взорваны до бит; конец войны пришел быстрый,
Ken got out, big hopes of a normal life, with his kids and his wife,
Кен вышла, большие надежды в нормальную жизнь, со своими детьми и его женой,
But, when they got back to their home,
Но, когда они вернулись к себе домой,
What they saw made them feel so alone,
То, что они видели, заставили их чувствовать себя одинокими,
These people had trashed every room,
Эти люди разбили каждую комнату,
Smashed in the windows and bashed in the doors,
Разбил в окнах и разбил в двери,
Written on the walls and the floor,
Написано на стенах и полах,
"Japs not welcome anymore."
«Мыпы больше не приветствуются».
And Kenji dropped both of his bags at his sides and just stood outside,
И Кендзи бросил оба его сумки на его стороны и просто стоял снаружи,
He, looked at his wife without words to say,
Он, посмотрел на свою жену без слов, чтобы сказать,
She looked back at him wiping tears away,
Она оглянулась на него, вытирая слезы,
And, said "Someday we'll be OK, someday,"
И сказал: «Когда-нибудь мы будем в порядке, когда-нибудь,»
Now the names have been changed, but the story's true,
Теперь имена были изменены, но история правда,
My family was locked up back in '42,
Моя семья была запертой в '42,
My family was there it was dar
Моя семья была там, что это была дар
Смотрите так же
Fort Minor - Remember the name
Последние
Гимн Священной Звериной Империи - Славься, империя наша единая
Fall Out Boy feat. Black Thought - Immortals
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Sweeney Todd - Green Finch And Linnet Bird
Hobart Ocean - Another Heartbreak
Aubrey Ashburn - Lelianna's Song