FouKi - 80's - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: FouKi

Название песни: 80's

Дата добавления: 14.08.2024 | 06:22:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни FouKi - 80's

J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
Si j'pouvais, j'ferais "reculer"
Если бы я мог, я бы «отступил»
J'ferais un feat avec Marvin Gaye
Я бы совершил подвиг с Марвином Гэем
Tout en portant un K-Way
При ношении K-Way
Dans une BMW
В БМВ
J'go back dans les 80's pour une walk, man
Я возвращаюсь в 80-е на прогулку, чувак.
Pour me balader avec mon Walkman
Гулять с моим Walkman
I wish que j'ai vécu dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
Non, j'suis né dans les 90's
Нет, я родился в 90-х.
Rien ne va plus, ouh-na-na-na
Ничего больше не идет хорошо, ох-на-на-на
Bring me back to the real life, yeah
Верни меня в реальную жизнь, да
Pas de COVID ni de blablabla
Никакого COVID или бла-бла-бла.
Life is good avec un bandana
Жизнь хороша с банданой
Baby yay, j'veux qu'on fasse un slow en rollerblade, yeah
Детка, ура, я хочу, чтобы мы медленно покатались на роликах, да.
Sur une chanson de Johnny Hallyday, yeah
На песню Джонни Холлидея, да.
J'veux qu'on se prenne en photo Polaroid
Я хочу, чтобы мы сфотографировались на Polaroid.
Baby, j'veux du old-school love
Детка, я хочу любви старой школы.
Check moi avec le swag disco, shooter dans une Alfa Romeo
Проверьте меня с дискотекой, снимайте в Alfa Romeo.
Pour un film avec Robert De Niro
За фильм с Робертом Де Ниро
J'retourne dans le passé, amigo
Я возвращаюсь в прошлое, друг
J'go back dans les 80's, adios
Я возвращаюсь в 80-е, прощайте
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's, yeah
Мне бы хотелось жить в 80-х, да
Bring back the old-school shit
Верните старое дерьмо
Bring back the old-school shit
Верните старое дерьмо
Bring back the old-school shit
Верните старое дерьмо
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the 80's, baby, please
Верни меня в 80-е, детка, пожалуйста.
Back to the, wow
Вернемся к, вау
Dans les, dans les années 80
В, в 80-е годы
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Dans les, dans les années 80
В, в 80-е годы
I go where you go
Я иду туда, куда ты идешь
Ce soir ,c'est une soirée disco (disco)
Сегодня вечер диско (дискотека)
J'veux une bass fat comme du Crisco
Я хочу жирного баса, как Криско.
J'veux apprendre à faire un ollie
Я хочу научиться делать олли
Avec le swag de David Bowie
С добычей Дэвида Боуи
Tu cherches du beef ou tu veux me test
Ты ищешь говядину или хочешь меня проверить?
Viens-t'en, on règle ça sur ma Nintendo NES, yeah
Давай, давай уладим это на моей Nintendo NES, да.
Mais tu comprends pas what happened to us
Но ты не понимаешь, что с нами случилось
Ouais, on a tous déjà fait partie du Breakfast Club, yeah
Да, мы все уже бывали в клубе «Завтрак», да.
Messemble, j'me verrais bien en '82
Кажется, я мог видеть себя в 82-м.
À ride around en Ford Fiesta, yeah
Катаюсь на Ford Fiesta, да.
I don't wanna go back to the future
Я не хочу возвращаться в будущее
Les voitures, y volent même pas
Машины там даже не летают
Dans l'futur, trop de complexes
В будущем слишком много комплексов
On peut pu rien dire, on peut pu rien faire, oh man
Мы ничего не можем сказать, мы ничего не можем сделать, о чувак
À quoi servent mes connexions si j'suis pogné dans l'bled?
Какая польза от моих связей, если я застрял в городе?
Messemble en 80 tout était une merveille
Вместе в 80 все было чудом
Dans les années 80, tout était si bien
В 80-е все было так хорошо
Air Max dans les pieds, kankan à la main
Air Max в ногах, канкан в руке.
Si tu veux d'mes nouvelles, check su l'Minitel
Если вам нужны мои новости, загляните в Minitel.
J'parti dans le passé parce qu'la vie était plus belle
Я ушел в прошлое, потому что жизнь была прекраснее
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Я бы хотел жить в 80-х
J'aurais voulu vivre dans les 80's, yeah
Мне бы хотелось жить в 80-х, да
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Bring me back to the 80's, baby, please
Верни меня в 80-е, детка, пожалуйста.
Back to the, wow
Вернемся к, вау
Dans les, dans les années 80
В, в 80-е годы
Bring me back to the, wow
Верни меня обратно, вау
Dans les, dans les années 80
В, в 80-е годы
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
(Bring it back, bring it back)
(Верните его, верните его)
(Bring it back, bring it back)
(Верните его, верните его)
(Bring it back, bring it back, yeah)
(Верни это, верни это, да)