Frank Rennicke - Wenn Du mich fragst - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Frank Rennicke

Название песни: Wenn Du mich fragst

Дата добавления: 18.06.2022 | 17:50:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Frank Rennicke - Wenn Du mich fragst

Wenn Du mich fragst, was wird geschehen in dem Land wo wir zuhaus',
Если вы спросите меня, что будет в стране, где мы дома »,
wo unsere Kinder zur Schule gehen, wo unsere Heimat, unser zuhaus'?
Где наши дети ходят в школу, где наш дом, наш дом »?


Wenn Du mich fragst, wie wird es kommen, wenn die Zeit die Angst uns bringt,
Если вы спросите меня, как это произойдет, когда время принесет страх
wenn die Zukunft uns wird genommen und die Sorge tief in uns dringt?
Когда будущее забрало и забота глубоко входит в нас?


Wenn Du mich fragst, was werd ich sagen, wenn der Abschaum ganz oben schwimmt?
Если вы спросите меня, что я скажу, когда младшие плывут наверху?
Geduld, mein Freund, schon deine Fragen die Antwort darauf mit sich bringt!
Терпение, мой друг, ваши вопросы уже приносят ответ на него!
Wenn Du mich fragst...
Если ты спросишь меня...


Wenn Du mich fragst, wird dann die Freiheit in jenen Tagen ein leeres Wort,
Если вы спросите меня, свобода будет пустым словом в те дни,
und das Recht das dir Geborgenheit, nichts mehr gilt am Heimatort?
И право, что вы в безопасности, больше ничего не применяется дома?


Wenn Du mich fragst, wo bleibt die Liebe, bleibt der Mut, ein ehrlich Sinn',
Если вы спросите меня, где любовь, остается мужество, честно смысл »,
ist alles dann verschmutzt im Triebe, verlogen strebt alles zum Geldgewinn?
Все ли загрязнено в дисках, ложь - все это стремится получить деньги?


Wenn Du mich fragst, sind wir dann einsam, friert jeder im Geist der neuen Zeit?
Если вы спросите меня, мы одиноки, все ли замерзают в духе нового времени?
Geduld, mein Freund, du bist doch unbeugsam, stellst noch Fragen - mach dich bereit!
Терпение, мой друг, ты неукротимый, задавай вопросы - будь готов!
Wenn Du mich fragst...
Если ты спросишь меня...


Wenn Du mich fragst, wird es Krieg geben, wenn die Menschen in Haß und Neid -
Если вы спросите меня, будет война, когда люди в ненависти и зависти -
Lohnt es sich wirklich dann noch zu leben, in einer Welt der Schlechtigkeit?
Стоит ли жить в мире плохого?


Wenn Du mich fragst, wie wird der Tod kommen, im Straßenkampf oder nuklear -
Если вы спросите меня, как наступит смерть, в уличной борьбе или ядерной
Sieht man den Feind dann nur ganz verschwommen oder ist ständig erkennbar die Gefahr?
Вы видите только врага полностью размытым или опасность постоянно узнаваемой?


Wenn Du mich fragst, wieviel ist noch Zeit, ist es wirklich schon so schlimm?
Если вы спросите меня, сколько еще времени, это действительно так плохо?
Wach' auf mein Freund, es ist lang so weit, erkenn' die Wahrheit und vernimm!
Проснись на моего друга, это пока, узнай правду и разумный!
Wenn Du mich fragst...
Если ты спросишь меня...


Wenn Du mich fragst, wird dich das Fremde zum Heimatlosen machen im eig'nen Land,
Если вы спросите меня, незнакомец сделает вас бездомным в собственной стране,
und Volksvertreter wie ungehemmte Diebe Dich verkaufen unter der Hand?
А народные представители, такие как беспрепятственные воры, продают вас под рукой?


Wenn Du mich fragst, wird dann ein Wohlstand im Konsum von Ramsch erdrückt -
Если вы спросите меня, процветание потребления Рамша раздавлена ​​-
Und der Raum in unserem Land mit seinen Menschen vollständig verrückt?
И пространство в нашей стране с его людьми совершенно сумасшедшими?


Wenn Du mich fragst, so rüste Dich zum Streite, denn die Antwort heißt Widerstand -
Если вы спросите меня, так что вооружите себя, чтобы спорить, потому что ответ означает сопротивление -
Wach' auf aus dem Traum der Bürgerlichkeit, wir stehen mit dem Rücken an der Wand!
Проснись от мечты о буржуазии, мы стоим на стене со спиной!


Wach' auf, mein Freund, auch wenn es schmerzt, fünf vor zwölf ist lange vorbei -
Проснись, мой друг, даже если больно, от пяти до двенадцати давно прошло -
Die Luft deiner Heimat ist angstgeschwärzt, es ist schon lange,
Воздух вашей родины был почерневшим, он давно был
es ist schon lange,
Это давно
es ist schon lange...halb drei!
Это длинное ... наполовину два!
Смотрите так же

Frank Rennicke - Was wollen wir trinken

Frank Rennicke - Marschieren, Marschieren

Frank Rennicke - Rot scheint die Sonne

Frank Rennicke - Der Wehrwolf

Frank Rennicke - An Deutschland

Все тексты Frank Rennicke >>>