FreddeGredde - A classical fairytale - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни FreddeGredde - A classical fairytale
Long time ago
Давно
far far away
далеко-далеко
there was a boy, his clothes were torn - a frail physique
Был мальчик, его одежда была разорванной - хрупкое телосложение
Under a bridge, nothing to eat - week after week
Под мостом, нечего есть - неделя за неделей
no family (or company)
Нет семьи (или компании)
no luxury (such misery)
Нет роскоши (такие страдания)
Lost from society
Потерян от общества
One day an old lady walked by
Однажды пожилая леди проходила мимо
bent nose, crooked teeth and a dead eye
согнутый нос, кривые зубы и мертвый глаз
asked if he'd share (she asked if he could share)
спросил, поделится ли он (она спросила, может ли он поделиться)
anything to spare (just anything to spare)
что -нибудь запасное (просто что -нибудь, чтобы запасать)
And even though he only had a scrawny little fish
И хотя у него была только тощая маленькая рыба
in his old net - no food could he have bought
в своей старой сети - ни еда не могла купить
but without second thought
Но без второго задума
he gave her what he caught then
Он дал ей то, что поймал тогда
without warning she transformed herself into a witch,
без предупреждения она превратилась в ведьму,
and said that though she's usually mean
и сказал, что, хотя она обычно злой
she'd give him something great: power to manipulate!
Она дала бы ему что -то великое: сила манипулировать!
All hope returned to our boy
Вся надежда вернулась к нашему мальчику
And his heart was leaping with joy
И его сердце прыгало с радостью
His new power he couldn't wait to employ
Его новая сила, которую он не мог дождаться, чтобы использовать
Determined to find a way
Решил найти способ
To a new home where he could stay
В новый дом, где он мог остаться
He departed his bridge that day
Он покинул свой мост в тот день
He traveled through towns and forests
Он путешествовал по городам и лесам
No worries about surviving
Не беспокойтесь о выживании
But striving to find his own home someday!
Но стараюсь когда -нибудь найти свой собственный дом!
Meanwhile, at the Castle White the old hag met the king
Тем временем в замке белый
Asking if he possibly could spare a chicken wing
Спрашивая, может ли он пощадить куриное крыло
But the royal family didn't have much to share
Но королевской семье было нечего поделиться
"Giving food to just one beggar would be quite unfair"
«Предоставление еды только одному нищему было бы совершенно несправедливо»
At that moment she returned into her primal form
В этот момент она вернулась в свою первичную форму
Sparks and lightnings flew while she brewed up a storm!
Спаркс и легкие вылетели, пока она заварила шторм!
"For your selfish act I have placed a mark on your heir
"Для вашего эгоистичного поступка я поместил на твоего наследника отметку
condemning her to an eternal nightmare!"
осуждая ее к вечному кошмару! "
Life carrying on
Жизнь продолжает
the boy has settled down within a little town
Мальчик успокоился в маленьком городке
Money and good health
Деньги и хорошее здоровье
But still he couldn't help but feeling oddly down
Но все же он не мог не чувствовать себя странно вниз
Marching up towards the Castle White
Прохождение к белому замку
out of a decision so outright
из -за решения
In from the gates and through the halls
В воротах и через залы
with flags and portraits on the walls
с флагами и портретами на стенах
To get the princess so divine
Чтобы получить принцессу так божественную
Oh would't that be fine!
О, не было бы в порядке!
He met with the king in the throne room
Он встретился с королем в тронном зале
Asking to become his daughter''s groom
Прося стать женихом его дочери
But then the king seemed very blue
Но потом король казался очень синим
If wedding plans you'd have go through
Если бы свадебные планы вы прошли
This warning I should give to you: my daughter's lost from view!
Это предупреждение, которое я должен дать вам: моя дочь потеряна из -за взгляда!
Darkening distress surrounding the princess
Потемнение расстройства, окружающая принцессу
Sleeping with nightmares, forever doomed
Спать с кошмарами, навсегда обречен
Manipulation in that occasion really is useless
Манипулирование в этом случае действительно бесполезно
What can he do?
Что он может сделать?
Sadness inside him was hard for him to bear
Печаль внутри него было трудно терпеть
She looked so fragile he couldn't help but stare
Она выглядела такой хрупкой, что он не мог не смотреть
Could this be the end?
Может ли это быть конец?
he could not pretend
он не мог притворяться
to ever be happy without love inside
когда -либо быть счастливым без любви внутри
getting up, getting up for it's not too late
вставать, вставать, еще не поздно
when it's true love at stake, then it cannot wait
Когда на карту поставлена настоящая любовь, тогда она не может ждать
and there must be a way to reverse this curse
И должен быть способ изменить это проклятие
be a hero and it won't get worse
быть героем, и это не ухудшится
With the horse that he borrowed from the king's stall
С лошадью, которую он позаимствовал из киоска короля
He left on to face his true fate
Он ушел, чтобы встретиться с своей истинной судьбой
Through the gates, over fields and the hills
Через ворота, над полями и холмами
with a greatly increasing heartbeat rate
с значительной скоростью сердцебиения
carried on, carried on to the forest where the witch
продолжил, перенесла в лес, где ведьма
lived and the trees were dead
жил, и деревья были мертвы
driven on by the thought of his sleeping love
приводится в движение мысли о своей сонной любви
and the battle ahead
И битва впереди
then the witch appeared from the woods
Затем ведьма появилась из леса
"what is it, boy? Our deal seemed so good!
«Что это, мальчик? Наша сделка казалась такой хорошей!
I gave you everything that you need:
Я дал тебе все, что тебе нужно:
Power and the reaches and the people and a home as well, so what more could there be?"
Власть и достижения, а также люди и дом, так что еще может быть? »
"My heart yearns for she who's the fairest of them all!
"Мое сердце жаждет, чтобы она самая прекрасная из них всех!
Now you break her curse or I gonna make you crawl!"
Теперь ты сломаешь ее проклятие, или я заставишь тебя ползти! "
he was told that the only way to remove the spell
Ему сказали, что единственный способ удалить заклинание
Was to sacrifice yourself to the nightmare hell.
Должен был пожертвовать собой в аду кошмара.
hen full of rage the boy attacked her with his sward but he was not a knight
курица, полная ярости, мальчик атаковал ее своим шарниром, но он не был рыцарем
she controlled the fight with her beams of light chances seeming slight so he quickly hid behind the furniture
Она контролировала бой с ее лучами световых шансов, кажущиеся незначительными, поэтому он быстро спрятался за мебелью
(watch out!) Dodge that! (don't doubt!)
(Берегись!) Уклониться от этого! (Не сомневаюсь!)
And she was throwing spells toward him
И она бросала заклинания к нему
he picked up a mirror to reflect her fatal attacks,
Он взял зеркало, чтобы отразить ее смертельные атаки,
but they'd misdirect, making giant cracks
Но они ошиблись, делая гигантские трещины
in the walls but nowhere near enough to her
в стенах, но нигде не достаточно близко к ней
(Too slow!) Hopeless (Oh no!)
(Слишком медленно!) Безнадежно (о нет!)
Then out of the bl
Затем из BL
Смотрите так же
FreddeGredde - The Cartoon Medley
Последние
Slightly Stoopid - Leaving on a Jetplane
Traviezoz de la Zierra - La Dama de la Hemi
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Gustavo Cordera - La Bomba Loca
Guliz Ayla - Ilk Opucuk Benden Olsun