Freddie Mercury and Montserrat Caballe - 1988 - Barcelona - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Freddie Mercury and Montserrat Caballe

Название песни: 1988 - Barcelona

Дата добавления: 19.08.2022 | 20:24:06

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Freddie Mercury and Montserrat Caballe - 1988 - Barcelona

01. Barcelona
01. Барселона


I had this perfect dream
У меня был этот идеальный сон
-Un sueño me envolvió
-На -суэньо меня Envolvió
This dream was me and you
Эта мечта была я и ты
-Tal vez estás aquí
-Tal vez estás aquí
I want all the world to see
Я хочу, чтобы весь мир увидел
-Un instinto me guiaba
-У Instinto Me Guiaba
A miracle sensation
Чудо ощущение
My guide and inspiration
Мой гид и вдохновение
Now my dream is slowly coming true
Теперь моя мечта медленно сбывается


The wind is a gentle breeze
Ветер - нежный ветерок
-Él me habló de ti
-Él me habló de ti
The bells are ringing out
Колокола звонят
-El canto vuela
-Эл Канто Вуэла
They're calling us together
Они звонят нам вместе
Guiding us forever
Направляя нас навсегда
Wish my dream would never go away
Желаю, чтобы моя мечта никогда не ушла


Barcelona - It was the first time that we met
Барселона - это был первый раз, когда мы встретились
Barcelona - How can I forget
Барселона - Как я могу забыть
The moment that you stepped into the room you took my breath away
В тот момент, когда ты вошел в комнату, ты увлекся дыханием
Barcelona - La musica vibró
Барселона - La Musica Vibró
Barcelona - Y ella nos unió
Барселона - Y Ella Nos Unió
And if God willing we will meet again, someday
И если Бог желает, мы встретимся снова, когда -нибудь


Let the songs begin
Пусть песни начнутся
-Déjalo nacer
-Джало Насер
Let the music play
Пусть музыка играет
-Ahhhhhhhh...
-Ahhhhhhhh ...
Make the voices sing
Заставить голоса петь
-Nace un gran amor
-Нация ООН Гран Амор
Start the celebration
Начните праздник
-Ven a mi
-ВАЙ МИ
And cry
И плакать
-Grita
-Grita
Come alive
Возвращайся невредимым
-Vive
-Вив
And shake the foundations from the skies
И встряхнуть основы от неба
Ah, Ah, Shaking all our lives
Ах, ах, встряхивая всю нашу жизнь


Barcelona - Such a beautiful horizon
Барселона - такой красивый горизонт
Barcelona - Like a jewel in the sun
Барселона - как жемчужина на солнце
Por ti seré gaviota de tu bella mar
Пор Ти Серэ Гавиота де Ту Белла Мар
Barcelona - Suenan las campanas
Барселона - Сунан Лас Кампаныс
Barcelona - Abre tus puertas al mundo
Барселона - Abre Tus Puertas Al Mundo
If God is willing
Если Бог готов
-If God is willing
-Если Бог желает
If God is willing
Если Бог готов
Friends until the end
Друзья до конца
Viva - Barcelona
Вива - Барселона


02. La Japonaise
02. LA Japonaise
03. The Fallen Priest
03. Падший священник


Free me, free yourself
Освободи меня, освободи себя
A life of sacrifice controlled me
Жизнь жертвы контролировала меня
But those promises I made no longer hold me
Но те обещания, которые я дал, больше не держит меня
Mercurial more wayward by the hour
Меркуриальный более своенравный по часу
The shackles fall away, I'm in your power
Кандалы падают, я в твоей силе


Free me, and free yourself
Освободи меня и освободите себя
Come to me and let me lead you
Приди ко мне и позволь мне вести тебя
I beg you, I beseech you to let go
Прошу тебя, я умоляю тебя отпустить
My heaven is yours and heaven is all I know
Мой рай, твое, а небеса - это все, что я знаю


We are mortal
Мы смертные
In the hands of Gods who roll the dice
В руках богов, которые катят кубики
Searching for an earthly paradise
Поиск земного рая
So hard to find
Так сложно найти
We are mortal
Мы смертные
We are victims of our weaknesses and passion
Мы жертвы наших слабостей и страсти
We are reaching for the heights
Мы достигаем высоты
(I am falling, I am falling from the heights)
(Я падаю, я падаю с высоты)


But I promised I would serve
Но я обещал, что буду служить
I should be a rock against depravity and sin
Я должен быть камнем против разврата и греха
Oh no sin no sin
О нет греха нет греха
Free yourself, let your life begin, oh
Освободи себя, пусть твоя жизнь начнется, о
To yourself be true
Для себя быть правдой
I am a man of God
Я человек Божий
I should not be here with you
Я не должен быть здесь с тобой


Free me we are mortal, ah
Освободи меня, мы смертные, ах


Come a little closer to the fire
Подойдите немного ближе к огню
To love and live that one desire
Любить и жить этим желанием
Denial of that love is treason
Отрицание этой любви - это измена
The love that we make
Любовь, которую мы делаем
The force of our lives and its reason
Сила нашей жизни и ее разум


We are mortal
Мы смертные
In the hands of Gods who roll the dice
В руках богов, которые катят кубики
Searching for an earthly paradise
Поиск земного рая
So hard to find
Так сложно найти
We are mortal
Мы смертные
Victims of our weaknesses and passion
Жертвы наших слабостей и страсти
(I am falling, I am falling we, we are mortal)
(Я падаю, я падаю, мы, мы смертные)


Why do I believe in you
Почему я верю в тебя
You're destroying my world
Ты разрушаешь мой мир
Hold nothing back
Ничего не сдерживайте
Give me all there is
Дай мне все, что есть
I want it all
Я хочу все это


This is where we stand
Вот где мы стоим
This is all there is
Это все, что есть
Prisoners of each others love
Заключенные друг друга любят
Prisoners of each others love
Заключенные друг друга любят


04. Ensueño
04. Ensueño
05. The Golden Boy
05. Золотой мальчик


The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
У мальчика был способ со словами, он пел, он двинулся с Грейс
He entertained so naturally, no gesture out of place
Он развлекал так естественно, не жест неуместно
His road in life was clearly drawn, he didn't hesitate
Его дорога в жизни была явно нарисована, он не колебался
He played, they saw, he conquered as the master of, as the master of his
Он играл, они видели, он покорил как хозяин, как Мастер своего
fate
судьба


The girl had an iron soul no-one could recognise
У девушки была железная душа, которую никто не мог узнать
Material ambition that her gentleness disguised
Материальные амбиции, которые замаскировала ее мягкость
She gave herself to him certain of his fame
Она отдала себе уверенность в его славе
Wanted him for luxury, for limelight and his name
Хотел его для роскоши, для Limelight и его имя


And then he sang to her
А потом он пел к ней


I love you for your silence, I love you for your peace
Я люблю тебя за твою тишину, я люблю тебя за твой мир
The still and calm releases that sweep into my soul
Все они и спокойные релизы, которые вмешиваются в мою душу
That slowly take control
Это медленно берет контроль


I love you for your passion, I love you for your fire
Я люблю тебя за твою страсть, я люблю тебя за твой огонь
The violent desire that burns me in its flame
Жестокое желание, которое сжигает меня в его пламени
A love I dare not name
Любовь, которую я не смею назвать


His rise was irresistible (yeah) - he grew into the part
Его рост был неотразимым (да) - он вырос в часть
His explanation simply that he suffered for his art
Его объяснение просто о том, что он страдал за свое искусство
No base considerations of some glittering reward
Нет базовых соображений какой -то сверкающей награды
The prize was knowing that his work was noticed and adored
Приз заключался в том, что его работа была замечена и обожалась


I love you (yes I love you) for your silence, I love you for your peace
Я люблю тебя (да, я люблю тебя) за твою тишину, я люблю тебя за твой мир
The still and calm releases that sweep into my soul
Все они и спокойные релизы, которые вмешиваются в мою душу
That slowly slowly take control
Это медленно медленно берет контроль


Yes he told the truth (he told the truth), yes he told the truth
Да, он сказал правду (он сказал правду), да, он сказал правду
Accepting every honour with a masterly display
Принимая каждую честь с мастерским показом
Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
Хорошо репетированного нежелания быть выделенным таким образом
He started to believe that he was all they said and more (and more)
Он начал верить, что он все, что они сказали, и больше (и больше)
While she forgot, she forgot the reasons (reasons)
Пока она забыла, она забыла причины (причины)
Она хотела его раньше
She had wanted him before


(Я люблю тебя) Я люблю тебя за твою страсть (за твою страсть)
(I love you) I love you for your passion (for your passion)
Я люблю тебя за твой огонь
I love you for your fire
Жестокое желание, которое сжигает меня в его пламени (сжигает меня в его пламени)
The violent desire that burns me in its flame (burns me in its flame)
Любовь, которую я не смею назвать
A love I dare not name


Релизы неподвижно и спокойны (выпуски)
The still and calm releases (releases)
Это вмешивается в мою душу (подметайте мою душу)
That sweep into my soul (sweep into my soul)
Это медленно (медленно) медленно (медленно)
That slowly (slowly) slowly (slowly)
Медленно (медленно) медленно (медленно) бери контроль
Slowly (slowly) slowly (slowly) take control


И когда они наконец развалились, она хотела, чтобы она могла быть
And when at last they fell apart, she wished that she could be
Закаленное сердце вчерашнего дня, столь же циничный, как он
The hardened heart of yesterday, as cynical as he
Изменившись в лучшую сторону, она изменила вещи в худшем
By changing for the better, she had changed things for the worse
Слова, которые сделали их счастливыми, когда -то повторились - повторились как проклятие
The words that made them happy once now echoed - echoed as a curse


06. направляйте меня домой
06. Guide Me Home
07. Как я могу продолжить
07. How Can I Go On


Когда вся соль взята из моря
When all the salt is taken from the sea
Я встаю в отставку, я обнажен и истекаю кровью
I stand dethroned, I'm naked and I bleed
Но когда ваш палец настолько жестоко указывает
But when your finger points so savagely
Кто -нибудь там верит в меня
Is anybody there to believe in me
Услышать мою просьбу и позаботиться обо мне?
To hear my plea and take care of me?


Как я могу продолжать, изо дня в день
How can I go on, from day to day
Кто может сделать меня сильным во всех отношениях
Who can make me strong in every way
Где я могу быть в безопасности, где я могу принадлежать
Where can I be safe, where can I belong
В этом большом большом мире грусти
In this great big world of sadness
Как я могу забыть те прекрасные мечты, которые мы разделили
How can I forget those beautiful dreams that we shared
Они потерялись, и их нигде не найдены
They're lost and they're nowhere to be found
Как я могу продолжать?
How can I go on?


Иногда я, кажется, дрожу в темноте, я не вижу
Sometimes I seem to tremble in the dark, I cannot see
Когда люди пугают меня
When people frighten me
Я стараюсь спрятаться так далеко от толпы
I try to hide myself so far from the crowd
Кто -нибудь там, чтобы утешить меня
Is anybody there to comfort me
Господи, позаботься обо мне
Lord, take care of me


Как я могу продолжить (как я могу продолжить)
How can I go on (how can I go on)
Со дня на день (со дня на день)
From day to day (from day to day)
Кто может сделать меня сильным (кто может сделать меня сильным)
Who can make me strong (who can make me strong)
Во всех отношениях (во всех отношениях)
In every way (in every way)
Где я могу быть в безопасности (где я могу быть в безопасности)
Where can I be safe (where can I be safe)
Где я могу принадлежать (где я могу принадлежать)
Where can I belong (where can I belong)
В этом большом большом мире грусти
In this great big world of sadness
(В этом большом большом мире грусти)
(In this great big world of sadness)
Как я могу забыть (как я могу забыть)
How can I forget (how can I forget)
Те прекрасные мечты, которые мы разделили
Those beautiful dreams that we shared
(Те прекрасные мечты, которые мы разделили)
(Those beautiful dreams that we shared)
Они потерялись, и их нигде не найдены
They're lost and they're nowhere to be found
Как я могу продолжать?
How can I go on?


Как я могу продолжать? Как я могу продолжать? Продолжай, продолжай, продолжай
How can I go on? How can I go on? Go on, go on, go on


08. Увертюра Piccante
08. Overture Piccante
Смотрите так же

Freddie Mercury and Montserrat Caballe - Barcelona

Freddie Mercury and Montserrat Caballe - La Japonaise

Все тексты Freddie Mercury and Montserrat Caballe >>>