Garou, Дина Гарипова - Du Vent Des Mots - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Garou, Дина Гарипова

Название песни: Du Vent Des Mots

Дата добавления: 05.12.2023 | 09:48:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Garou, Дина Гарипова - Du Vent Des Mots

J'ai tant de regrets, tant de remords
У меня так много сожалений, так много раскаяния
Je me dégoûte, j'ai tout les tords
Мне противно, я ошибаюсь
Si tu voulais, juste une chance, encore.
Если хочешь, просто еще один шанс.
Je promets je ne suis plus le même
Обещаю, я больше не тот
Je suis un autre dès que tu m'aimes,
Я другой, как только ты полюбишь меня,
Si tu voulais, tout recommencerai.
Если бы ты захотел, ты бы начал все сначала.


C'est du vent, des mots
Это ветер, слова
Une voile sur un bateau
Парус на лодке
Mais si tu me pardonnais je changerai.
Но если ты меня простишь, я изменюсь.


C'est du vent, du faux
Это ветер, фейк
Des jolies notes de ton piano,
Красивые ноты твоего фортепиано,
Qui caresse aigrisse avant de s'envoler.
Тот, кто ласкает, скисает перед тем, как улететь.


Je t'offrirais mes îles au trésors,
Я бы предложил тебе свои острова сокровищ,
Ce que tu voudras, du sud au nord
Что хочешь, с юга на север
Si tu voulais, si tu remontais un port
Если бы вы хотели, если бы вы пошли в порт


Où sont passés nos rêves et nos cœurs,
Куда делись наши мечты и наши сердца,
Je sens que je te perds et j'ai peur
Я чувствую, что теряю тебя, и мне страшно
Tu peux changer, mes erreurs en aurore.
Ты можешь превратить мои ошибки в рассвет.


C'est du vent, des mots
Это ветер, слова
Une voile sur un bateau,
Парус на лодке,
Une dernière chance, avant de m'assassiner.
Последний шанс, прежде чем он убьет меня.


C'est du vent, du faux
Это ветер, фейк
Les mensonges de ton piano,
Ложь твоего фортепиано,
Tu caresses et séduis, mais juste pour jouer.
Ты ласкаешь и соблазняешь, но просто чтобы поиграть.


C'est du temps, des heures
Пришло время, часы
C'est le dégoût et tant de douleurs,
Это отвращение и столько боли,
La banalité des beaux rêves brisés,
Банальность прекрасных разбитых мечтаний,
Souviens toi de notre bonheur,
Вспомни наше счастье,
Et la taille de ma candeur,
И размер моей откровенности,
C'est comme une fin, d'enfance déchirée
Это как конец разорванного детства


C'est un vent nouveau, la liberté comme un cadeau,
Это новый ветер, свобода как подарок,
Il est trop tard,
Слишком поздно,
Ou bien il étais trop tôt.
Или было слишком рано.


Ces deux vents, si beaux,
Эти два ветра, такие красивые,
Viens on recommence à zéro,
Давай, начнем снова с нуля,
Je reprends la mer,
Я возвращаюсь в море,
Et bon vent matelot.
И удачи, моряк.