Genival Lacerda feat. Caju e Castanha - Radinho de Pilha - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Genival Lacerda feat. Caju e Castanha

Название песни: Radinho de Pilha

Дата добавления: 24.03.2024 | 08:56:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Genival Lacerda feat. Caju e Castanha - Radinho de Pilha

Fui pra cidade do Rio de Janeiro
Я поехал в город Рио-де-Жанейро
Trabalhei o ano inteiro e fiz até serão
Я работал весь год и даже работал
A vida do Paraíba não foi brincadeira
Жизнь в Параибе не была шуткой
De servente, de pedreiro pra ganhar o pão
Как прислуга, как каменщик, чтобы заработать на жизнь


Fiz economia, deixei de fumar
Я сэкономил деньги, бросил курить
Comprei um rádio de pilha e mandei pro meu bem
Я купил радио на батарейках и отправил его для своего же блага.
Fiquei muito revoltado quando regressei
Я был очень зол, когда вернулся
O rádio que eu dei pra ela, ela doou pra alguém
Радио, которое я ей дал, она кому-то подарила


Mas ela deu o rádio
Но она дала радио
Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, sim, foi pra fazer pirraça, mas ela deu de graça
Дала, да, в шутку, но дала бесплатно.
O rádio que eu comprei e lhe presenteei
Радио, которое я купил и подарил тебе


Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, foi pra fazer pirraça
Она дала это, это была шутка
Ela deu de graça
Она дала это бесплатно
O rádio que eu comprei
Радио, которое я купил


Eu sou honesto, sou trabalhador
Я честен, я трудолюбивый
Mas não gosto de deboche com a minha cara
Но я не люблю, когда надо мной смеются
Não vou enfeitar boneca pros outros brincar
Я не собираюсь украшать куклу, чтобы другие могли с ней играть.
Ninguém vai pintar o sete com esse pau-de-arara
Никто не будет рисовать цифру семь этой палочкой ара.


Eu não tolero tanto desaforo
Я не терплю такой грубости
Tem mulher que só aprende quando o coro desce
Есть женщины, которые учатся только тогда, когда спускается хор.
Pra gente ficar empate, eu vou lhe dar uma sova
Чтобы мы оставались связанными, я тебя побью.
Pois o rádio que eu comprei todo mundo já conhece
Потому что все уже знают радио, которое я купил


Ela deu o rádio
Она дала радио
Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, sim, foi pra fazer pirraça, mas ela deu de graça
Дала, да, в шутку, но дала бесплатно.
O rádio que eu comprei e lhe presenteei
Радио, которое я купил и подарил тебе


Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, foi pra fazer pirraça
Она дала это, это была шутка
Ela deu de graça
Она дала это бесплатно
O rádio que eu comprei
Радио, которое я купил


Ela vai ver se eu vou mandar mais radio pra ela
Она увидит, пришлю ли я ей еще радио.
Tenha graça
Имейте благодать
Fazendo uma força danada aqui mandando radio e ela estragando
Прилагаю чертовски много усилий, отправляя радио, и оно его портит.


Fui pra cidade do Rio de Janeiro
Я поехал в город Рио-де-Жанейро
Trabalhei o ano inteiro e fiz até serão
Я работал весь год и даже работал
A vida do Paraíba não foi brincadeira
Жизнь в Параибе не была шуткой
De servente, de pedreiro pra ganhar o pão
Как прислуга, как каменщик, чтобы заработать на жизнь


Fiz economia, deixei de fumar
Я сэкономил деньги, бросил курить
Comprei um rádio de pilha e mandei pro meu bem
Я купил радио на батарейках и отправил его для своего же блага.
Fiquei muito revoltado quando regressei
Я был очень зол, когда вернулся
O rádio que eu dei pra ela, ela doou pra alguém
Радио, которое я ей дал, она кому-то подарила


Mas ela deu o rádio
Но она дала радио
Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, sim, foi pra fazer pirraça, mas ela deu de graça
Дала, да, в шутку, но дала бесплатно.
O rádio que eu comprei e lhe presenteei
Радио, которое я купил и подарил тебе


Ela deu o rádio e nem me disse nada, ela deu o rádio
Она дала радио и даже мне ничего не сказала, она дала радио
Ela deu, foi pra fazer pirraça
Она дала это, это была шутка
Ela deu de graça
Она дала это бесплатно
O rádio que eu comprei
Радио, которое я купил


Tem nada não deus 'tá vendo
Ничего нет, разве Бог не видит?
Ela estragou o radio todinho
Она испортила все радио
Estragou as pilha
Повредил аккумуляторы
Tive que trocar as pilha do radinho todinho
Мне приходилось постоянно менять батарейки в радиоприемнике.
É isso mesmo
Это верно
Ontem entrei pra lá em Vitória de Santo Antão, já sabe
Знаешь, вчера я был там в Витории-де-Санту-Антан.
Comprar mais rádio é impossível
Купить больше радио невозможно