Gerard Philipe - Paul Eluard - Liberte - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Gerard Philipe

Название песни: Paul Eluard - Liberte

Дата добавления: 24.11.2023 | 18:52:21

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Gerard Philipe - Paul Eluard - Liberte

Liberte de Paul Eluard
Свобода Поля Элюара
Liberte
Свобода


Sur mes cahiers d'ecolier
В моих школьных тетрадях
Sur mon pupitre et les arbres
На моем столе и деревьях
Sur le sable sur la neige
На песке на снегу
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur toutes les pages lues
На всех страницах читать
Sur toutes les pages blanches
На всех пустых страницах
Pierre sang papier ou cendre
Каменная кровавая бумага или пепел
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur les images dorees
На золотых образах
Sur les armes des guerriers
Об оружии воинов
Sur la couronne des rois
На короне королей
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur la jungle et le desert
В джунглях и пустыне
Sur les nids sur les genets
На гнёздах на метлах
Sur l'echo de mon enfance
На отголоске моего детства
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur les merveilles des nuits
О чудесах ночей
Sur le pain blanc des journees
На белом хлебе дней
Sur les saisons fiancees
В занятые сезоны
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur tous mes chiffons d'azur
На всех моих лазурных тряпках
Sur l'etang soleil moisi
На затхлом солнечном пруду
Sur le lac lune vivante
На озере живой луны
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur les champs sur l'horizon
На полях на горизонте
Sur les ailes des oiseaux
На крыльях птиц
Et sur le moulin des ombres
И на мельнице теней
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur chaque bouffee d'aurore
С каждым дуновением рассвета
Sur la mer sur les bateaux
По морю на лодках
Sur la montagne demente
На безумной горе
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur la mousse des nuages
На мху облаков
Sur les sueurs de l'orage
В потах бури
Sur la pluie epaisse et fade
Под густым и мягким дождем
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur les formes scintillantes
На сверкающих формах
Sur les cloches des couleurs
На колокольчиках цветов
Sur la verite physique
О физической истине
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur les sentiers eveilles
На путях бодрствования
Sur les routes deployees
На дорогах развернуто
Sur les places qui debordent
На переполненных площадях
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur la lampe qui s'allume
На лампе, которая загорается
Sur la lampe qui s'eteint
На лампе, которая гаснет
Sur mes maisons reunis
В моих объединенных домах
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur le fruit coupe en deux
На разрезанном пополам фрукте
Dur miroir et de ma chambre
Жесткое зеркало и моя спальня
Sur mon lit coquille vide
На моей пустой ракушке
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur mon chien gourmand et tendre
О моей жадной и нежной собаке
Sur ses oreilles dressees
На его стоячих ушах
Sur sa patte maladroite
На своей неуклюжей лапе
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur le tremplin de ma porte
На ступеньке моей двери
Sur les objets familiers
На знакомых предметах
Sur le flot du feu beni
В потоке благодатного огня
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur toute chair accordee
На всей дарованной плоти
Sur le front de mes amis
На фронтах моих друзей
Sur chaque main qui se tend
На каждой руке, которая тянется
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur la vitre des surprises
На окне сюрпризов
Sur les levres attentives
На внимательных губах
Bien au-dessus du silence
Далеко над тишиной
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur mes refuges detruits
В моих разрушенных убежищах
Sur mes phares ecroules
На моих рушащихся фарах
Sur les murs de mon ennui
На стенах моей скуки
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur l'absence sans desir
Об отсутствии без желания
Sur la solitude nue
В обнаженном одиночестве
Sur les marches de la mort
На маршах смерти
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Sur la sante revenue
О возвращении здоровья
Sur le risque disparu
О риске больше нет
Sur l'espoir sans souvenir
О надежде без памяти
J'ecris ton nom
Я пишу твое имя


Et par le pouvoir d'un mot
И силой слова
Je recommence ma vie
Я начинаю свою жизнь заново
Je suis ne pour te connaitre
Я родился, чтобы знать тебя
Pour te nommer
Чтобы назвать тебя


Liberte.
Свобода.
Paul Eluard
Поль Элюар
in Poesies et verites 1942
в Стихах и истинах 1942 г.
Ed. de Minuit, 1942
Полуночное издание, 1942 год.


Sources bibliographiques
Библиографические источники


Poesies et Verite de Paul Eluard
Стихи и правда Поля Элюара
Dictionnaire des Grandes Oeuvres de la Litterature francaise, Jean-Pierre de Beaumarchais, Daniel Couty (Editions larousse)
Словарь великих произведений французской литературы, Жан-Пьер де Бомарше, Даниэль Кути (Editions larousse)