Daou Dewezh eus Maria Otaegui
Дау Девежэус Мария Отэги
Ur c'habiten eus ar "Guardia Civil"
Ur c'habiten eus ar "Гражданская гвардия"
Eo bet e Nuarbe e bro Euskadi
Eo bet e Nuarbe e bro Euskadi
Maria Otaegui deuit ganin me
Мария Отэги мне помогла
Fuzuilhet 'vo ho mab pa darzho an deiz
Fuzuilhet 'vo ho mab pa даржо ан деиз
Assemblez ganeoc'h ne fell ket din mont
Assemblez ganeoc'h не упал в монте
Met e Burgoz ez in gant ma zud me
Met e Burgoz ez in gant ma zud me
Tal an toull bac'h nav eur gedet he deus
Tal an toull bac'h nav eur gedet he deus
Digoret 'voe an nour da deir eur veure
Digoret 'voe an nour da deir eur veure
'Vit gwelet ho mob diwiskan zo red
'Vit gwelet ho mob diwiskan zo red
Pa vefet e noaz furchet e vefet
Па вефет и ноаз фурчет и вефет
Pemzek munutenn e pado ar wel
Пемзек мунутен и падо ар вел
Ha pemp gward armet a vo e barzh ar gell
Ха пемп гвард армет а во е барж ар гель
Goude ar c'himiad un ofisier gouez
Goude ar c'himiad un offisier gouez
Ar c'hourc'hemennas "Kit un hanter lev
Ar c'hourc'hemennas "Kit un hanter lev"
Du hont ne glevfet ket ar fusuilhou
Du hont ne glevfet ket ar fusuilhou
Korf an heni barnet ho po da zesk eur"
Korf an heni barnet ho po da zesk eur"
D'an eur se ar vamm zo deuet en dro
D'an eur se ar vamm zo deuet en dro
Gortozet he deus pad an deiz a-bezh
Гортозет хе деус пад ан деиз а-беж
Gortozet he mab he bugel marw
Гортозет, он маб, он бугел марв
Kirri tan zo deuet et maes en diwezh
Кирри Тан zo deuet et maes en diwezh
Tud eus Nuarbe zo e tal ar vered
Tud eus Nuarbe zo e tal ar vered
'Vit ma ne vo ket douaret en deiz
'Vit ma ne vo ket douaret en deiz
Un distro hir bras a ra ar gwarded
Распространение бюстгальтеров с большим удовольствием
Tenval eo an noz pa erru an arched
Tenval eo an noz pa erru an arced
Digoret ar vouest e tosta Maria
Digoret ar vouest e tosta Maria
Anavezout he bugel ne c'hell ket
Анавезу, он бугел не с'ад кет
Anavezet he mab-hi ne deus ket
Анавезет хе маб-хи не деус кет
Ar soudarde o doa tennet en e benn
Ar soudarde o doa tennet en e benn
французский подстрочник:
французский подстрочник:
Un capitaine de la "Guardia civil"
Капитан гражданской гвардии
Est venu a Nuarbe au pays Basque
Est venu a Nuarbe au pays Basque
Maria Otaegui venez avec moi
Мария Отэги Венеция со мной
Votre fils sera fusille demain matin
Votre fils sera fusille demain matin
Avec vous je ne veux aller
Avec vous je ne veux aller
Moi j'irai a Burgos avec mes parents
Я еду в Бургос со своими родителями
Devant la prison elle a attendu 9 heures
Devant la Prison Elle A Attitu 9 часов
la porte s'ouvrit a dix heures du matin
la porte s'ouvrit a dix heures du matin
Pour voir votre fils vous devez vous deshabiller
Pour voir votre fils vous devez vous deshabiller
Quand vous serez nue vous serez fouillee
Quand vous serez nue vous serez foulillee
Quinze minute durera l'entrevue
Quinze минута durera l'entrevue
Cinq hommes armees seront dans la cellule
Cinq Hommes Armees Seront dans la Cellule
Apres l'adieu un officier rude
После прощания с грубым офицером
Ordonna "Partez a deux kilometres
Ордонна "Партез на два километра"
La-bas vous n'entendrez pas les fusils
La-bas vous n'entendrez pas les fusils
Vous aurez le corps du condamne a 10 heures"
Vous aurez le corps du condamne a 10 heures"
A cette heure la, la mere est revenue
A Cette Heure La, La просто доход
Elle a attendu tout le jour
Elle посещает все дни
Attendu son fils son enfant mort
Attendu son fils son enfant mort
Des voitures sont enfin sorties
Des voitures sont enfin вылазки
Les gens de Nuarbe sont devant le cimetiere
Les gens de Nuarbe sont devant le cimetiere
Pour qu'il ne soit pas enterre au jour
Pour qu’il ne soit pas enterre au jour
Les gardes font un grand detour
Les gardes Font Un Grand Dtour
La nuit est sombre quand arrive le cercueil
La nuit est sombre, когда приходит le cercueil
La boite ouverte Maria s'approche
La boite ouverte Maria s'approche
Elle ne peut reconnaitre sont enfant
Она не может быть разведчиком в детстве
Elle n'a pas reconnu son propre fils
Она не общалась со своими сыновьями
Les soldats avaient tire dans la tete
Солдаты уходят на тет
Gilles Servat - Je dors en Bretagne ce soir
Gilles Servat - La blanche hermine
Gilles Servat - Kalondour
Gilles Servat - Me zo ganet e kreiz ar mor
Gilles Servat - Complainte de l'ile d'Yeu
Все тексты Gilles Servat >>>